Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. | Open Subtitles | أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً |
D'ailleurs, Marshall, qu'est-ce que tu faisais encore dans notre appartement ? | Open Subtitles | بالمناسبة ، مارشال مالذي كنت تفعله هناك في شقتنا؟ |
Que faisais-tu sur la réserve sans sa permission ? | Open Subtitles | مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟ |
Je regrette, mais nous n'y sommes en rien mêlés. - Alors, qu'y faisiez-vous ? | Open Subtitles | آسف، ليس لهذا علاقة بنا، اذاً ما الذي كنت تفعله هناك؟ |
Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. La trahison était un appel à l'aide. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله الخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة |
Raconte-moi ce que tu fais à l'école. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
Si j'allais en faire toute une histoire, j'aurais demandé ce que tu faisais à son appartement à 6 h 00 du matin. | Open Subtitles | إذا كنت سأخلط بين الأمور كنت لأسألك عما كنت تفعله بشقتها بالسادسة صباحًا |
C'est ça que tu faisais pendant ton voyage en camion ? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفعله في نوبة عملك ؟ |
La prochaine fois, tu sais, continue de faire ce que tu faisais parce que tu l'ammènes au troisième et tu peux la ramener à la maison. | Open Subtitles | المرة القادمة واصل ما كنت تفعله لأنك أوصلتها للمرحلة الثالثة |
C'était seulement parce que tu ne voulais pas voir ce que tu faisais vraiment. | Open Subtitles | هذا فقط لأنّي أبيت رؤية حقيقة ما كنت تفعله. |
Justement, pas du tout. J'ignorais ce que tu faisais, avant qu'on me le dise. | Open Subtitles | لا أعلم، لأنّي حتّى لم أعلم بما كنت تفعله هنا إلى أن أخبرني شخص آخر |
Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
Et que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟ |
Que faisiez-vous dans le labo du légiste ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في مكتب الطبيب الشرعي؟ |
- Donc, que faisiez-vous dans le bureau cette nuit-là ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المكتب في تلك الليلة؟ |
Et conservateur. C'est ce que vous faisiez à l'auberge, vous conserviez ? | Open Subtitles | و أمينٌ عليها وهذا ما كنت تفعله خارج النُزل الليلة؟ |
C'est ce que vous faisiez à l'auberge ce soir, vous faisiez semblant ? | Open Subtitles | إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟ |
Je veux tout savoir, tout sur ce que tu fais et tout sur tes nouveaux amis. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كل شيء متعلّق بهذا عن كل شيء كنت تفعله و عن كل أصدقائك الجُدُد |
C'est ça que tu fais, au lieu de lui parler ? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفعله ، بدلاً من التحدّث معه ؟ |
C'est ce que tu as fait de ton année ? | Open Subtitles | انتظر.. هذا ما كنت تفعله السنة الماضية ؟ |
Que diable avez-vous fait pendant que les choses prennent cette ampleur ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بينما وصلت الأمور لهذا الحد ؟ |
Tu mérites des accusations criminelles pour ce que tu étais en train de faire dans ce restaurant. | Open Subtitles | كنت تستحق ذلك لما كنت تفعله في ذلك المطعم |
Tu te souviendras pas de ce que tu foutais dans cette voiture et tu vas foncer dans le parapet, pisser sur toi, briser la voiture, perdre ton permis et ta dignité, tout ça en un seul coup. | Open Subtitles | ستنسى ما كنت تفعله في السيّارة بالمقام الأوّل ستخترق السياج المروريّ وتبلل نفسك وتفسد سيّارتك ثم ستخسر رخصتك وكرامتك. |
Papa, que faisais tu là-dedans ? | Open Subtitles | أبتّاه ، ماالذي كنت تفعله هناك ؟ |
Ce n'est pas parce que vous ne voulez plus faire ce que vous faites, que vous ne pouvez rien faire d'autre. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تريد أن تفعل ما كنت تفعله, لا يعني عدم قدرتك على عمل شيء آخر |
Tout ce que vous avez fait, c'est supplier que la douleur parte. | Open Subtitles | كل ما كنت تفعله هو التوسل أن يتوقف الالم |