ويكيبيديا

    "كنت سأكون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je serais
        
    • j'aurais été
        
    • J'allais être
        
    • je serai
        
    • Je m'en serais
        
    • j'étais
        
    • j'aurais pu être
        
    • je dois
        
    Peut-être que, si j'étais dans la boucle, Je serais plus utile. Open Subtitles ربما إن كنت في الأضواء كنت سأكون أكثر إفادة
    Je sais qu'on sombre peu à peu dans les eaux, des centaines de personnes se noient, mais Je serais honoré que tu m'accordes cette danse. Open Subtitles الآن اعلم اننا نخترق ببطئ الماء والمئات من الفقراء قد غرقوا ولكن كنت سأكون مفخم ، إن أدينا هذه الرقصة
    Tu crois que Je serais debout devant toi, sinon ? Open Subtitles هل كنت سأكون واقفة هنا لو لم تسطيعى
    Je suis si content que tu aies dit ça, car j'aurais été obligé de démissionner. Open Subtitles أنا سعيد لانك قلت هذا لانني كنت سأكون مضطرا للاستقالة
    Ils voulaient seulement savoir si J'allais être bruyante et organiser des soirées et les empêcher de lire leurs livres en paix à 19h. Open Subtitles أرادوا فقط معرفة إن كنت سأكون صاخبة و سأقيم الحفلات و أبعدهم عن ركنهم مع كتبهم عند السابعة مساءً
    Je me demande si je serai aussi courageux le moment venu. Open Subtitles أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل
    - Si Je m'en serais mieux porté ? Open Subtitles ماذا ؟ أتسائل إن كنت سأكون بحال أفضل بدونها ؟
    Quelques minutes de plus , et Je serais ... Mort. Tu devrais être content . Il serait fière de toi . Open Subtitles عدة دقائق كنت سأكون ميت عليك أن تشعر بشعور جيد ، سيكون فخورا بك
    vous savez que sans les fenêtres manuelles Je serais morte ? Open Subtitles أتعلمون بأن بدون النوافذ ذات الاستخدام اليدوي كنت سأكون ميتة ؟
    Si j'avais la sagesse de savoir ce qui est altérable, est-ce que Je serais qui je suis ? Open Subtitles لو كنت بالحكمة الكافية لمعرفة الفارق مابين ما أستطيع تغيّره وما لا أستطيع هل كنت سأكون ما أنا عليه الآن؟
    "Je serais mariée au Président des États-Unis." Open Subtitles كنت سأكون متزوجة من رئيس الولايات المتحدة ..
    Je suppose que si ce qu'ils ont pris marchait effectivement, alors Je serais en colère. Open Subtitles افترض اذا كان ما اخذوه يعمل فعلاً كنت سأكون غاضباً
    S'il s'agissait de mon père, Je serais déjà au téléphone. Open Subtitles لو كان أبي كنت سأكون على الهاتف الآن
    Tu crois que Je serais ici si c'était le cas? Open Subtitles أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟
    Je ne sais pas ce que j'aurais été sans toi. Open Subtitles لا أعرف ما كنت سأكون بدونك يا كلارك
    Je suis heureux aussi, même si j'aurais été plus content si ma chambre avait un cendrier. Open Subtitles أنا سعيد أيضاً، برغم أني كنت سأكون أسعد لو كانت غرفتي تحوي منفضة سغائر.
    j'aurais été parfaitement bien sans le Prince Vaillant. Open Subtitles كنت سأكون بخير تماماً الا اذا لم يظهر الأمير الشجاع
    J'allais être le premier Afro-Américain à jouer dans la LNH. Open Subtitles كنت سأكون اول امريكي من اصول افريقية يلعب في دوري الهوكي الوطني
    J'allais être le héros, mais je te laisse la place. Open Subtitles كنت سأكون البطل ولكني سأعطيك إنتصاري يارجل
    Et si tu les avais récupéré comme un homme, je serai la première ici avec une bouteille de champagne. Open Subtitles ولو قمت بإحضارهم كرجل كنت سأكون اول واحدة هنا بزجاجة نبيذ
    Je m'en serais sortie seule. Open Subtitles كنت سأكون بخير بنفسي
    Je me suis dit que si j'étais entourée de Blancs bourrés avec des épées, valait mieux que je sache dans où j'étais. Open Subtitles حسنا, إذا كنت سأكون بجانب حفنة من الناس البيض السكارى المحملين بالسيوف من الأفضل ان اعرف فيم انا.
    j'aurais pu être plus spontané. J'aurais dû être plus fun et sexy, comme je l'étais avant. Open Subtitles كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً
    Si je dois faire partie de cette histoire de glee club. Open Subtitles إذا كنت سأكون جزء من هذا نادي جلي بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد