J'ai dit au gardien que J'étais inquiet pour ma nièce, qu'elle ne répond plus au téléphone. | Open Subtitles | أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي لم تكن ترد على الهاتف |
J'étais inquiet au début, mais ce sera une bonne journée. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً سابقاً ولكننا سنحظي بيوم رائع |
J'avais peur que le ficher DAT que j'ai trouvé ne soit pas le bon. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً أن ملف البيانات الذي وجدته ليس الملف الصحيح |
Je m'inquiétais pour toi. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية |
Mais pour le moment Je craignais que ce soit fini. | Open Subtitles | يجب أن عترف، بحلول هذا الوقت كنت قلقاً جداً، أن العملية فشلت فعلاً. |
Il dit... que si tu as peur d'être tout seul, tu ne devrais pas. | Open Subtitles | ان كنت قلقاً بخصوص ان تعتمد على نفسك لا تكن كذلك |
Si vous craignez l'avis de mon parrain, sachez qu'il approuve entièrement. | Open Subtitles | وإن كنت قلقاً بشأن ما قد يقول أبي الروحي من فضلك، ثق أنه يوافق كلياً |
J'étais inquiet pour vous, alors je l'ai appelé. | Open Subtitles | كنت قلقاً حيالك وأنا.. أتصلت به، أنا آسف. |
J'étais inquiet, j'y suis allé. C'est tout. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً عليه وذهبت لزيارته هذا كل شيء |
J'étais inquiet, mais ça va aller. | Open Subtitles | نعم كنت قلقاً لبعض الوقت عليه ولكن الامور جرت بسلام |
D'accord, J'étais inquiet... si j'essayais un remède, sans résultat, tu pourrais penser que je pourrais rester ainsi pour toujours. | Open Subtitles | حسناً , كنت قلقاً , إذا 000 إذا جربت علاجاً ولم ينجح ستفكرين أنه أني سأكون هكذا للآبد |
J'étais inquiet qu'elle ne veuille pas me faire témoigner ... mais maintenant je vois quel était son plan. | Open Subtitles | كنت قلقاً لأنّها لم تطلب منّي الصعود إلى منصة الشهود .. والآن عرفت السبب |
Je me suis mis dans la panade, avant de m'en aller. J'avais peur des conséquences. | Open Subtitles | وضعت نفسي بموقف سيء قبل أن أغادر وقد كنت قلقاً كيف ستكون التداعيات |
J'avais peur qu'il soit sous viagra. On lui a demandé. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً من أنه يتناول حبوب للإنتصاب لقد سألناه |
Il voulait que je lui livre, mais J'avais peur d'un traquenard, alors je lui ai dit de récupérer les bidons lui-même. | Open Subtitles | اجل أرادني أن اوصل الشيء، لكنني كنت قلقاً من أن يكون فخاً، |
En effet, Je m'inquiétais pour Claus. | Open Subtitles | وانا اعرف عائلته لذا كنت قلقاً بخصوصهم ؟ |
Vraiment. Mais Je m'inquiétais pour ton tour de taille. | Open Subtitles | أردت أن أعرضها عليكِ ولكني كنت قلقاً من زيادة وزنك عند الخصر |
Je m'inquiétais pour lui. Tom Cowan est mon partenaire depuis presque 30 ans. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليه فهو شريكي منذ أكثر من ثلاثين عاماً |
Incroyable. Je craignais que ce type abuse de Maman. | Open Subtitles | هذا لا يعقل, كنت قلقاً من ان هذا الرجل يقوم بإستغلال أمي |
Je craignais de vous réveiller. | Open Subtitles | كنت قلقاً من ايقاظك |
Si tu as peur que le gibier te tue, j'échangerai d'assiette avec plaisir. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً من كون طبق الحمام خاصتك مسموماً، فأنا على إستعداد لمبادلتك الأطباق. |
Si vous craignez qu'on parle, on sera muets comme des tombes. | Open Subtitles | ان كنت قلقاً من ان نتحدث نحن لن نتفوه بكلمة |
Vous aviez peur que mon père envoie des hommes. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أن يرسل والدى رجالاً ليأخذونى |
Si tu t'inquiètes que j'ai dit un chose à propos de ton trésor Irathient, la réponse est non. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً من أن أقول شيئاً بخصوص غاليتك الإيراثية فالإجابة هي لا |
La dernière fois que je t'ai vu, tu t'inquiétais d'aller en prison. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن |