J'étais comme un agent des Services Secret concernant le football. | Open Subtitles | كنت مثل سر الرجل الخدمة تحمل لكرة القدم. |
Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى |
Vous avez dit une fois que j'étais comme la reine Elizabeth de Salem. | Open Subtitles | مريم: قلت مرة أن كنت مثل الملكة اليزابيث سالم. |
Tu es comme un prisme qui absorbe la lumière et la transforme en arc-en-ciel. | Open Subtitles | كنت مثل المنظور الذي يأخذ الضوء و يحوله لكل هذه الألوان الجميلة |
On m'a invité à en manger, et j'ai entendu "topless", alors j'étais genre... | Open Subtitles | شخصا ما دعاني لذلك مرة , أعتقد بأنهم قالوا عاريات الصدر , لذا أنا كنت مثل |
Alors tout ça s'est accumulé, et un jour J'ai dit, | Open Subtitles | لذا كل ذلك تراكم ويوما ما كنت مثل |
T'es comme un parasite sur un parasite qui arrive à le contrôler. | Open Subtitles | كنت مثل هذا الخطأ أن يأخذ على علة أخرى وتسيطر عليها وكل شيء. |
Je croyais jadis que si j'étais un homme comme les autres, je serais heureux et aimé. | Open Subtitles | فكرت ذات مرة إذا كنت مثل الرجال الآخرين سأكون سعيداً ومحبوباً |
Tu étais comme un chien et ma bouche était comme un bol rempli de chien... lait ! | Open Subtitles | لقد كنت مثل الكلب و فمى كان كوعاء ملئ بحليب للكلاب |
Si tu étais comme tous les autres mecs dehors, loin d'ici. | Open Subtitles | لو كنت مثل بقية الرجال الآخرون لكنت ابتعدت عن هنا أميالا |
Quand je t'ai vu la dernière fois, tu étais comme un soldat partant à la guerre. | Open Subtitles | عندما رأيتك آخر مرّة، كنت مثل جندي متجه للحرب |
J'étais comme Indiana Jones fuyant cette grosse boule. | Open Subtitles | انديانا جونز لقد كنت مثل اهرب من صخرة سلسلة افلام مشهورة, وهنا يقصد مقطع عرض في الفيلم |
Tu étais comme un enfant le matin de Noël. Tu l'as dit toi-même. | Open Subtitles | كنت مثل الطفل في صباح عيد الميلاد قلت ذلك لنفسك |
J'étais comme sa chèvre, ou comme un animal attaché à un poteau. | Open Subtitles | كنت مثل عنزته أو بهيمة ما مربوطة الى وتد |
J'étais comme une marionnette sans sang dans mon corps. | Open Subtitles | لقد كنت مثل الدميه الخشبيه بدون دم يجري في عروقي |
Une minute,Tu es comme Superman, tu cours partout, tu fais des pancakes, tu prends des photos de ce putain de soleil. | Open Subtitles | دقيقة واحدة، كنت مثل سوبرمان، يركض، صنع الفطائر، التقاط صور لشروق الشمس ملعون. |
Tu es... Comme le nuage sombre qui nous unit tous Ou l'anti-Winger. | Open Subtitles | كنت مثل السحابة السوداء التي توحدنا او الأجنحه المذاده |
La seconde où je l'ai dit, j'étais genre... | Open Subtitles | في الثانية التي قلتها , كنت مثل |
Et tu étais genre "aide-moi, je ne peux plus respirer !" | Open Subtitles | ! "و أنت كنت مثل "ساعدني لا أستيطع أن أتنفس |
Je sais que J'ai dit euh, que tu allais finir en prison, mais si tu dois savoir une chose sur ton père, c'est cette histoire. | Open Subtitles | اعرف انني قلت انك سوف تنتهي في السجن لكن ان كنت مثل ابيك سوف تكون قصة مريعة |
T'es comme le gosse, tu me mêles à ce merdier. | Open Subtitles | كنت مثل طفل، يخلط لي في هذه الفوضى. |
Je me souviens que tu étais un bon ami pour moi là-bas. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت مثل الصديق الجيد لي في الداخل. |