ويكيبيديا

    "كنت مثل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étais comme
        
    • Tu es comme
        
    • étais genre
        
    • J'ai dit
        
    • T'es comme
        
    • étais un
        
    J'étais comme un agent des Services Secret concernant le football. Open Subtitles كنت مثل سر الرجل الخدمة تحمل لكرة القدم.
    Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى
    Vous avez dit une fois que j'étais comme la reine Elizabeth de Salem. Open Subtitles مريم: قلت مرة أن كنت مثل الملكة اليزابيث سالم.
    Tu es comme un prisme qui absorbe la lumière et la transforme en arc-en-ciel. Open Subtitles كنت مثل المنظور الذي يأخذ الضوء و يحوله لكل هذه الألوان الجميلة
    On m'a invité à en manger, et j'ai entendu "topless", alors j'étais genre... Open Subtitles شخصا ما دعاني لذلك مرة , أعتقد بأنهم قالوا عاريات الصدر , لذا أنا كنت مثل
    Alors tout ça s'est accumulé, et un jour J'ai dit, Open Subtitles لذا كل ذلك تراكم ويوما ما كنت مثل
    T'es comme un parasite sur un parasite qui arrive à le contrôler. Open Subtitles كنت مثل هذا الخطأ أن يأخذ على علة أخرى وتسيطر عليها وكل شيء.
    Je croyais jadis que si j'étais un homme comme les autres, je serais heureux et aimé. Open Subtitles فكرت ذات مرة إذا كنت مثل الرجال الآخرين سأكون سعيداً ومحبوباً
    Tu étais comme un chien et ma bouche était comme un bol rempli de chien... lait ! Open Subtitles لقد كنت مثل الكلب و فمى كان كوعاء ملئ بحليب للكلاب
    Si tu étais comme tous les autres mecs dehors, loin d'ici. Open Subtitles لو كنت مثل بقية الرجال الآخرون لكنت ابتعدت عن هنا أميالا
    Quand je t'ai vu la dernière fois, tu étais comme un soldat partant à la guerre. Open Subtitles عندما رأيتك آخر مرّة، كنت مثل جندي متجه للحرب
    J'étais comme Indiana Jones fuyant cette grosse boule. Open Subtitles انديانا جونز لقد كنت مثل اهرب من صخرة سلسلة افلام مشهورة, وهنا يقصد مقطع عرض في الفيلم
    Tu étais comme un enfant le matin de Noël. Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles كنت مثل الطفل في صباح عيد الميلاد قلت ذلك لنفسك
    J'étais comme sa chèvre, ou comme un animal attaché à un poteau. Open Subtitles كنت مثل عنزته أو بهيمة ما مربوطة الى وتد
    J'étais comme une marionnette sans sang dans mon corps. Open Subtitles لقد كنت مثل الدميه الخشبيه بدون دم يجري في عروقي
    Une minute,Tu es comme Superman, tu cours partout, tu fais des pancakes, tu prends des photos de ce putain de soleil. Open Subtitles دقيقة واحدة، كنت مثل سوبرمان، يركض، صنع الفطائر، التقاط صور لشروق الشمس ملعون.
    Tu es... Comme le nuage sombre qui nous unit tous Ou l'anti-Winger. Open Subtitles كنت مثل السحابة السوداء التي توحدنا او الأجنحه المذاده
    La seconde où je l'ai dit, j'étais genre... Open Subtitles في الثانية التي قلتها , كنت مثل
    Et tu étais genre "aide-moi, je ne peux plus respirer !" Open Subtitles ! "و أنت كنت مثل "ساعدني لا أستيطع أن أتنفس
    Je sais que J'ai dit euh, que tu allais finir en prison, mais si tu dois savoir une chose sur ton père, c'est cette histoire. Open Subtitles اعرف انني قلت انك سوف تنتهي في السجن لكن ان كنت مثل ابيك سوف تكون قصة مريعة
    T'es comme le gosse, tu me mêles à ce merdier. Open Subtitles كنت مثل طفل، يخلط لي في هذه الفوضى.
    Je me souviens que tu étais un bon ami pour moi là-bas. Open Subtitles أتذكر كيف كنت مثل الصديق الجيد لي في الداخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد