Je resterais aussi loin de lui que possible, si j'étais toi. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ |
Et si j'étais toi, je mettrais quelque chose sur ce canapé avant de m'assoir dessus. | Open Subtitles | ولو كنت مكانكِ لوضعت شيئاً ما تحتي .قبل أن أجلس بهذه الأريكة |
Si j'étais toi, j'essaierais de trouver un moyen de lui dire. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لقمت باكتشاف طريقة ما لإخباره بالأمر |
Il peut être parti pour plusieurs heures. Je n'attendrais pas si j'étais vous. | Open Subtitles | ربما سيغيب لساعات لو كنت مكانكِ لما إنتظرت |
À ta place, je ne sais pas si j'accepterais. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ, لما كنت متيقناً لدرجة الموافقة عليه |
C'était moi, je portais un sweat. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لإرتديت ملابس صوفية. |
Je ne l'allumerais pas si j'étais toi. | Open Subtitles | ما كنت لأوقدها لو كنت مكانكِ وفي واقع الأمر أنا كذلك |
Si j'étais toi, juste pour information, je penserais à me préparer moi-même. | Open Subtitles | أعني, إذا كنت مكانكِ فقط لمعلوماتك, كنت سأقتل نفسي |
Je me changerai d'abord si j'étais toi. | Open Subtitles | ولكن كنت سأغير ملابسي أولاً إن كنت مكانكِ نعم |
Si j'étais toi, je marcherais nue tout le temps. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ , لكنت أسير عارية طوال الوقت |
C'est le seul exemplaire. Si j'étais toi, je le ferais brûler. | Open Subtitles | إنها النسخة الوحيدة لو كنت مكانكِ لحرقتها |
Je savais que tu allais dire ça, mais si j'étais toi... | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفكير بشأن قولها, لكن لو كنت مكانكِ... |
Si j'étais toi, je regarderai le bon côté. | Open Subtitles | إذا كنت مكانكِ و أعرف بأني سأخسره سأنظر للجانب المشمس |
Je dis juste que, si j'étais toi, je me sentirais peut-être... | Open Subtitles | إنني أقول فحسب، أنني لو كنت مكانكِ .. ربما سينتابني شعور |
Si j'étais toi, j'essaierais de vivre le plus de bonnes histoires possibles. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لكنت سأبحث عن المغامرات كلما أستطيع |
Si j'étais vous... j'arrêterais de vivre dans le passé. | Open Subtitles | ـ من فضلك أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي |
Si j'étais vous, je prendrai mes distances avec lui. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لأبتعدت قدر الامكان عنه |
Je n'irais pas là-dedans si j'étais vous. | Open Subtitles | لما ذهبتُ إلى هناك لو كنت مكانكِ |
À ta place, je refuserais aucune proposition. Ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لما رفضت أيّ عمل |
Je dis juste, si c'était moi. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله لو كنت مكانكِ |
Profitez-en pour penser à votre vie et à la ^direction à pren^dre. | Open Subtitles | إذا كنت مكانكِ, سوف أستغل هذا الوقت بالتفكير عن حياتي وإتجاهها. |
Je vous en veux pas. Je ferais pareil à votre place. | Open Subtitles | لا ألومكِ، لو كنت مكانكِ لفعلت الأمر ذاته |