J'étais ici avec Oliver tout seul, et tu étais avec Jack. | Open Subtitles | كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك |
J'étais ici avant que son premier mariage n'implose et je serais ici, après qu'elle en ait fini avec vous. | Open Subtitles | لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً |
J'étais là la première. Tu penses qu'on pourrait sortir maintenant ? | Open Subtitles | كنت هنا أولاً مهلاً بيرك هل تعتقد بأنه يمكننا |
J'étais là, la semaine dernière. Et vous, vous étiez où ? | Open Subtitles | لقد كنت هنا الأسبوع الماضي أين كنتم بحقّ السماء؟ |
Maintenant, je vais chercher mes enfants, de jeunes personnes innocentes qui ne sauront jamais que vous étiez là. | Open Subtitles | ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا |
Si tu es là pour me faire la leçon, je... | Open Subtitles | ...إن كنت هنا لإلقاء محاضرة عليّ مجددًا فأنا |
tu étais là quand il dirigeait le journal, non ? | Open Subtitles | كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟ |
Vous allez sans doute me dire que vous étiez ici le soir du meurtre, non ? | Open Subtitles | اذن، اظن بانك ستخبرني بانك كنت هنا ليلة مقتله؟ |
Sauf que je suis là depuis dix minutes, et on n'a pas quitté ta chambre. | Open Subtitles | أجل، بإستثناء أني كنت هنا لعشر دقائق و نحن لم نغادر غرفتك |
Si vous êtes là pour me prendre la tête, Carter, c'est pas le moment. | Open Subtitles | إذا كنت هنا للتحدث معي يا كارتر، فهذا ليس بالوقت المناسب. |
Si j'étais ici en tant que patron, vous seriez suspendu maintenant. | Open Subtitles | ان كنت هنا كرئيسك سوف تكون موقفا عن العمل |
Quand j'étais ici l'année dernière, nous attendions de voir si le monde serait capable de sortir de la récession économique mondiale. | UN | حين كنت هنا العام الماضي، كنا نترقب لنرى ما إذا كان العالم سيستطيع الخروج من وهدة الركود الاقتصادي العالمي. |
La dernière fois que j'étais ici, on me retenait contre mon gré. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا قام بعض من الرجال بحبسي رغماً عني |
La dernière chose dont je me souviens c'est de me coucher, et à mon réveil j'étais ici. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره هو الذهاب الى الفراش، وعندما استيقظت، كنت هنا. |
Quand J'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. | Open Subtitles | حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد |
Quand Kyle se réveillera, tu lui diras que J'étais là ? | Open Subtitles | أريدك أن تخبري كايل بأنني كنت هنا عندما يستيقظ |
Wahou, je peux dire que J'étais là quand tout a commencé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني القول اني كنت هنا عندما بدأ الامر |
Je suis en ville pour affaires, j'ai su que vous étiez là. | Open Subtitles | أنا في البلدة بخصوص العمل وسمع أنت كنت هنا. |
Ce genre de baratin fonctionne peut-être auprès de ces péquenauds, mais moi, je sais pourquoi tu es là. | Open Subtitles | الحديث وربما إقناع الآخرين، ولكن أنا أعرف لماذا كنت هنا. |
tu nous dit ce que tu sais, tu t'en vas, et personne ne saura jamais que tu étais là. | Open Subtitles | تخبرنا بما نحتاج لمعرفته ستغادر ولن يعلم احدا مطلقا انك كنت هنا |
Nous en avons parlé la dernière fois que vous étiez ici. | Open Subtitles | تذكر أننا تحدثنا عن الأمر في آخر مرة كنت هنا |
Huit ans que je suis là, il ne s'est jamais rien passé de tel. | Open Subtitles | لقد كنت هنا ثماني سنوات، ونحن لم يكن لدينا شيئا مثل هذا يحدث من قبل. |
J'imagine que vous êtes là pour l'inauguration du Shark World. | Open Subtitles | لذلك كنت هنا لافتتاح القرش العالم، وأنا أعتبر. |
Si vous êtes ici pour le black friday, vous ne pouvez pas être sur la propriété du centre commercial jusqu'à minuit à Thanksgiving. | Open Subtitles | إذا كنت هنا ليوم الجمعة الأسود، لا يمكنكم أن تكون على الممتلكات مول حتى منتصف الليلة عيد الشكر. |
Tu continues juste de le croire, même si tu es ici, tout comme moi. | Open Subtitles | ،أنت فقط تبقى معتقداً ذلك حتى لو كنت هنا مثلي تماماً |
Sauf si tu promets de me renvoyer d'où je viens. J'ai été ici trop longtemps. | Open Subtitles | إلا إذا تعدني بأن ترسلني للوطن , لقد كنت هنا لفترة طويلة |
Donc, en gros, je suis ici depuis le premier jour. | Open Subtitles | ببساطة شديدة، لقد كنت هنا منذ اليوم الأول. |