Nous savons que le Groupe de travail a travaillé avec beaucoup d'énergie sous la présidence de l'Ambassadeur Kenzo Oshima du Japon. | UN | ونقدر العمل الشاق الذي اضطلع به الفريق العامل تحث رئاسة السفير كنزو أوشيما ممثل اليابان. |
Nous avons fourni au bureau de M. Kenzo Oshima et au Secrétaire général une liste détaillée des personnes déplacées dont nous estimons qu'elles relèvent de la compétence du HCR et nous nous réjouissons par avance d'approfondir le dialogue avec nos partenaires sur cette question. | UN | وقد زودنا مكتب السيد كنزو أوشيما والأمين العام بقائمة مفصلة بالمشردين داخلياً الذين نعتبرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ونتطلع إلى إجراء حوار آخر مع شركائنا بشأن هذا الأمر. |
Nous avons fourni au bureau de M. Kenzo Oshima et au Secrétaire général une liste détaillée des personnes déplacées dont nous estimons qu'elles relèvent de la compétence du HCR et nous nous réjouissons par avance d'approfondir le dialogue avec nos partenaires sur cette question. | UN | وقد زودنا مكتب السيد كنزو أوشيما والأمين العام بقائمة مفصلة بالمشردين داخلياً الذين نعتبرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ونتطلع إلى إجراء حوار آخر مع شركائنا بشأن هذا الأمر. |
Les membres du Conseil ont entendu des exposés détaillés sur l'Angola faits M. Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général, qui assure pour le compte du Secrétaire général le suivi d'une initiative politique relative à l'Angola, et par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Kenzo Oshima, qui a rendu compte de la situation humanitaire. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة مستفيضة جدا عن أنغولا من وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غامباري الذي يتابع تنفيذ المبادرة السياسية للأمين العام بشأن أنغولا، ومن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية كنزو أوشيما بشأن الحالة الإنسانية السائدة فيها. |
M. Kenzo Oshima | UN | السيد كنزو أوشيما |
En 2006, le Bureau du Comité comprenait Kenzo Oshima (Japon) en qualité de Président et les représentants du Danemark et de la Slovaquie en qualité de Vice-Présidents. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من كنزو أوشيما (اليابان) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي الدانمرك وسلوفاكيا. |
Les membres du Conseil ont entendu des exposés détaillés sur l'Angola faits M. Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général, qui assure pour le compte du Secrétaire général le suivi d'une initiative politique relative à l'Angola, et par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Kenzo Oshima, qui a rendu compte de la situation humanitaire. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة مستفيضة جدا عن أنغولا من وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غامباري الذي يتابع تنفيذ المبادرة السياسية للأمين العام بشأن أنغولا، ومن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية كنزو أوشيما بشأن الحالة الإنسانية السائدة فيها. |
Kenzo Oshima (Japon), chef de mission | UN | كنزو أوشيما (اليابان)، رئيس البعثة |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Kenzo Oshima, qui a présenté le rapport du Secrétaire général sur les répercussions humanitaires des mesures imposées par les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) du Conseil de sécurité. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ كنزو أوشيما الذي عرض تقرير الأمين العام عن الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000). |
(Signé) Kenzo Oshima | UN | (توقيع) كنزو أوشيما |
J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont autorisé l'Ambassadeur Kenzo Oshima (Japon), en sa qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, à effectuer une visite à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée du 6 au 9 novembre 2005. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أذنوا للسفير كنزو أوشيما (اليابان)، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، بزيارة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Remerciant l'Ambassadeur Kenzo Oshima de la visite qu'il a effectuée en Éthiopie et en Érythrée du 6 au 9 novembre 2005 en sa qualité de Président du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, prenant acte de son rapport (S/2005/723) et saluant les observations qui y sont formulées, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه، |
Remerciant l'Ambassadeur Kenzo Oshima de la visite qu'il a effectuée en Éthiopie et en Érythrée du 6 au 9 novembre 2005 en sa qualité de Président du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, prenant acte de son rapport (S/2005/723) et saluant les observations qui y sont formulées, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه، |
(Signé) Kenzo Oshima | UN | (توقيع) كنزو أوشيما |
(Signé) Kenzo Oshima | UN | (توقيع) كنزو أوشيما |
13 heures S.E. M. Kenzo Oshima (Japon); et Mme Shazia Rafi, Secrétaire générale de l'Action mondiale des parlementaires (sur le forum annuel, devant se tenir les 4 et 5 décembre 2006) | UN | 00/13 إحاطة يقدمها سعادة السيد كنزو أوشيما (اليابان)؛ والسيدة شاذية رافي، الأمينة العامة لمنظمة ' ' برلمانيون من أجل العمل العالمي`` (بشأن المنتدى السنوي المقرر عقده في اليابان يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2006) |
Les membres du Conseil ont également exprimé leur profonde gratitude aux pays qui fournissent des contingents pour leur contribution et leur dévouement à la tâche de la MINUEE et se sont félicités de la visite que l'Ambassadeur Kenzo Oshima (Japon) a effectuée à la MINUEE du 6 au 9 novembre, en sa qualité de Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix. | UN | وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تقديرهم العميق لدور البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبتفانى البلدان المساهمة بقوات في عمل تلك البعثة، وأيدوا الزيارة التي قام بها سفير اليابان كنزو أوشيما للبعثة في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر بصفته رئيسا للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام. |