ويكيبيديا

    "كنشاسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kinshasa
        
    • Kisangani
        
    :: Les États membres sont encouragés à ratifier la Convention de Kinshasa afin de permettre son entrée en vigueur au cours de 2013; UN :: تشجع الدول الأعضاء في اللجنة على التصديق على اتفاقية كنشاسا لكي تدخل حيز النفاذ في عام 2013.
    On ne sait toujours pas si le propriétaire de l'avion, qui se trouvait à Kinshasa au moment de l'accident, est impliqué. UN ولا يزال من غير الواضح ما إذا كان مالك الطائرة، الذي كان في كنشاسا عند وقوع الحادث، له علاقة بالموضوع.
    :: 100 réunions, à Kinshasa et au niveau provincial, visant à user de bons offices auprès de chefs d'anciens groupes armés pour les encourager à participer pacifiquement au débat politique et à la politique nationale UN :: عقد 100 اجتماع في كنشاسا وعلى مستوى المقاطعات لاستخدام المساعي الحميدة مع قادة الجماعات المسلحة السابقة من أجل تشجيعهم على المشاركة السلمية في الحوار السياسي وفي السياسة الوطنية
    Des groupes de hauts fonctionnaires s'occupant de protection, créés à Kinshasa et dans les bureaux provinciaux, servent de mécanisme de planification intégrée. UN وتوفر أفرقة الإدارة العليا المعنية بالحماية القائمة في كنشاسا والمكاتب على مستوى المقاطعات آلية للتخطيط المتكامل.
    Ces activités touchent pour le moment les provinces du Bas-Congo, Bandundu, Kasaï occidental, Kasaï oriental, Katanga et la ville de Kinshasa. UN وتنفذ هذه الأنشطة حاليا في مقاطعات الكونغو الأسفل، وباندوندو، وكاساي الغربية، وكاساي الشرقية، وكاتانغا، ومدينة كنشاسا.
    9 réunions avec des représentants du Gouvernement et de la police à Kinshasa UN 9 اجتماعات مع الممثلين السياسيين الحكوميين وسلطات الشرطة في كنشاسا
    Professeur à la faculté de droit de l'Université de Kinshasa (UNIKIN) depuis 1974 UN الوظائف الحالية أستاذ بكلية القانون بجامعة كنشاسا منذ عام 1974
    19962001 Professeur invité à la faculté des sciences politiques et administratives de l'Université de Kinshasa UN أستاذ زائر بكلية العلوم السياسية والإدارية بجامعة كنشاسا
    J'aborderai maintenant brièvement la crise qui se déroule à Kinshasa à l'heure où nous parlons. UN والآن دعوني أعرِّج قليلا على الأزمة القائمة في كنشاسا في هذه اللحظة بالذات.
    Kinshasa : 14 personnes d’apparence tutsi ont été assassinées et jetées dans les fleuves Congo et Ndjili. UN كنشاسا: اغتيل 14 شخصاً ينتمون إلى التوتسي وألقيت جثثهم في نهري الكونغو وانديجيلي.
    Kinshasa : assassinat du commandant Mataki, soupçonné de collusion avec la rébellion. UN كنشاسا: اغتيال القائد ماتاكي، المشتبه في تواطئه مع المتمردين.
    :: 1992 Séminaire interrégional d'échange et d'actions pédagogiques organisé par le Bureau africain des sciences de l'éducation (BASE), à Kinshasa UN :: 1992 حلقة دراسية إقليمية للتبادل والعمل التعليمي، نظمها المكتب الأفريقي للعلوم التربوية، في كنشاسا
    :: 1996 Forum national sur les droits et le leadership de la femme congolaise, à Kinshasa UN :: 1996 الندوة الوطنية حول حقوق المرأة الكونغولية وقيادتها، في كنشاسا
    Violations des droits de l'homme imputées au Gouvernement de Kinshasa UN انتهاكات حقوق الإنسان المنسوبة إلى حكومة كنشاسا
    Par exemple, le Président Kabila et le Vice-Président Bemba ont signé un accord de réconciliation déclarant que Kinshasa est une ville exempte d'armes. UN وعلى سبيل المثال، وقَّع الرئيس كابيلا ونائب الرئيس بمبا اتفاق مصالحة يعلن مدينة كنشاسا مدينة خالية من الأسلحة.
    En entretenant ces contacts avec les groupes armés, le Gouvernement ougandais a maintenu la liaison avec le Gouvernement à Kinshasa. UN وقد كانت حكومة أوغندا، لدى إجرائها هذه الاتصالات مع المجموعات المسلحة، على اتصال مع الحكومة في كنشاسا.
    En fait, au moment où nous élaborons la présente réaction, le commandant Jérôme se trouve à Kinshasa pour avoir des entretiens avec le Gouvernement de la RDC. UN حتى أن القائد جيروم موجود، حتى لحظة كتابة هذا التقرير، في كنشاسا لإجراء محادثات مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Enfin, il y a tout lieu de se féliciter de l'ouverture d'un bureau du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme à Kinshasa. UN واختتم بيانه بقوله إن فتح مكتب لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في كنشاسا أمر يدعو إلى الارتياح.
    En République démocratique du Congo, un projet de grande échelle pour la rénovation urbaine à Kinshasa a été finalisé. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تم إكمال مقترح واسع النطاق لإعادة التأهيل الحضري في كنشاسا.
    Cependant, le Groupe a cherché à obtenir une confirmation indépendante de l'authenticité du certificat auprès de Kinshasa, mais sa tentative n'a pas abouti. UN غير أن جهود الفريق للحصول على تأكيدات مستقلة من كنشاسا بخصوص صحة الشهادة باءت بالفشل.
    16 réunions avec des représentants politiques locaux du Rassemblement congolais pour la démocratie à Kisangani et à Goma UN 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد