ويكيبيديا

    "كنغستون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kingston
        
    • de Kingstown
        
    Au banc des accusés, il a déclaré, sans prêter serment, qu'il se trouvait chez lui à Kingston en compagnie de son amie au moment du crime. UN وزعم، وهو يدلي بأقواله من قفص الاتهام، أنه كان في منزله في كنغستون مع صاحبته وقت ارتكاب الجريمة.
    Le Mexique a assisté avec enthousiasme à l'inauguration des travaux de l'Autorité internationale des fonds marins, à Kingston, en Jamaïque. UN لقد شاركت المكسيك بحماسة في افتتاح أعمال السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون بجامايكا.
    Le mois dernier, les chefs de gouvernement ont réaffirmé leur position lorsqu'ils se sont réunis avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à Kingston, en Jamaïque. UN وفي الشهر الماضي، أكد رؤساء الحكومات مجددا هذا القرار في اجتماع مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كنغستون بجامايكا.
    Ces informations ont été corroborées par des attaques lancées contre un certain nombre de locaux de police à Kingston et ailleurs par des hommes armés utilisant des armes à feu et des cocktails Molotov. UN وأكد هذا الأمرَ مهاجمة مسلحين عدداً من مراكز الشرطة داخل كنغستون وخارجها مستعملين أسلحة وقنابل مولوتوف.
    De nouveaux dispositifs de surveillance ont été installés dans les ports de Kingston et Montego Bay, afin de contrôler la circulation des marchandises et des personnes. UN وجرى تركيب معدات مراقبة جديدة في ميناء كنغستون وميناء مونتيغو باي لرصد حركة البضائع والأشخاص.
    Par ailleurs, nous pensons qu'il importe que l'Autorité internationale des fonds marins envisage la possibilité de modifier les dates de ses réunions pour assurer une meilleure participation à Kingston. UN كما نرى أن من الأهمية بمكان أن تنظر السلطة الدولية لقاع البحار في تغيير مواعيد اجتماعاتها بغية تحسين الحضور في كنغستون.
    Depuis la déclaration que j'ai faite à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée, l'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa onzième session à Kingston. UN منذ بياني أمام الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون.
    2.1 L'auteur a été reconnu coupable de meurtre par la Home Circuit Court de Kingston le 7 mars 1991 et condamné à mort. UN ٢-١ أدين مقدم البلاغ في ٧ آذار/ مارس ١٩٩١ بارتكاب جريمة قتل من محكمة دائــرة كنغستون هــوم وحكم عليه باﻹعدام.
    Le Protocole a été adopté en mars 1998 et ouvert à la signature à Kingston. UN واعتمد البروتوكول في آذار/ مارس ١٩٩٨ وفتح باب التوقيع عليه في كنغستون.
    L'Autorité internationale des fonds marins a déjà tenu plusieurs sessions à Kingston, en Jamaïque. UN وعقدت السلطة الدولية لقاع البحار عدة دورات في كنغستون بجامايكا.
    des fonds marins L'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa treizième session à Kingston du 9 au 20 juillet 2007. UN 57 - عقدت الدورة الثالثة عشرة للسلطة في كنغستون بجامايكا في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2007.
    La ferme de Kingston a été sabotée. Les mâles se sont échappés. Open Subtitles مزرعة كنغستون تعرضت لتخريب و ذكور النباتات هربوا
    Genève, Kingston ou New York UN أو كنغستون أو نيويورك
    1. L'auteur de la communication est George Winston Reid, citoyen jamaïcain actuellement détenu au pénitencier général de Kingston (Jamaïque). UN ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    Le 17 janvier 1986, il a été jugé par la Home Circuit Court de Kingston, reconnu coupable et condamné à mort, tandis que son coaccusé était reconnu coupable d'homicide involontaire et condamné à 15 ans d'emprisonnement. UN وحوكم في ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١ في محكمة دائرة كنغستون المحلية، وأدين وحكم عليه بالاعدام. أما المتهم الثاني فثبت أنه ارتكب جريمة القتل غير العمد وحكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر سنة.
    2.1 Le 8 mars 1979, les auteurs, ainsi que deux autres personnes, dénommées respectivement R. W. et A. G., ont été déclarés coupables par le Home Circuit Court de Kingston du meurtre d'un certain C. M. Les auteurs ont été condamnés à mort; leurs deux coaccusés ont été condamnés à l'emprisonnement à perpétuité, étant donné qu'ils étaient mineurs à l'époque où le crime a été commis. UN وأ. غ.، من جانب محكمة الدائرة الداخلية في كنغستون بقتل س. م. وحكم على أصحاب البلاغ بالاعدام؛ أما المتهمان اﻵخران فقد حكم عليهما بالسجن مدى الحياة، ﻷنهما كانا قاصرين وقت ارتكاب الجريمة.
    Les ménages de la zone métropolitaine de Kingston (Kingston Metropolitan Area - KMA), qui dispose de 85 % de ces installations, restent à cet égard avantagés par rapport à ceux des zones rurales ou d'autres agglomérations. UN ولا تزال المساكن في منطقة كنغستون الكبرى تمتاز عن المناطق الحضرية والمدن الأخرى بارتفاع نسبة المراحيض ذات السيفون فيها حيث بلغت نسبتها 85 في المائة من المرافق الصحية.
    Le centre d'enseignement à distance (Distance Teaching Enterprise Centre UWIDITE) de l'UWI dispose de sites à Mandeville, Montego Bay, Port Antonio et Savlamar, ce qui permet à des étudiants résidant hors de la zone métropolitaine de Kingston (KMA) d'avoir accès à l'enseignement supérieur. UN أما مركز التعليم عن بعد التابع لجامعة وست إنديز فله عدة مواقع في ماندفيل ومونتيغو باي وبورت أنطونيو وساف لا مار. وأتاح ذلك زيادة فرص التحاق الطلبة بالتعليم العالي خارج منطقة كنغستون الكبرى.
    La sixième session de l'Autorité se tiendra à Kingston, du 20 au 31 mars 2000. UN 20 - وستُعقد الدورة السادسة للسلطة في كنغستون من 20 إلى 31 آذار/مارس 2000.
    Le 16 novembre 1988, il a été reconnu coupable et condamné à mort par la Home Circuit Court de Kingston. UN وقد حكم بإدانته وبالحكم عليه باﻹعدام من محكمة جنايات كنغستون في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١.
    3.5 Le conseil indique que les conditions dans lesquelles l'auteur est incarcéré dans la prison de Kingstown constituent des violations de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10. UN 3-5 ويؤكد المحامي أن الأوضاع التالية السائدة في سجن كنغستون تعد انتهاكات للمادتين 7 و10(1) فيما يتصل بصاحب البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد