Autrefois, les anciens donnaient un cochon en or à leurs filles comme cadeau de mariage. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان كبار القوم يعطون خنزيراً ذهبياً لبناتهم كهدية زفاف |
Je vais t'envoyer un camion de gazon comme cadeau de déménagement. | Open Subtitles | ساحضر لكِ فريق ترميم الأرض كهدية رحيلي من هنا |
Si vous me vendez votre compagnie, je vous donnerais ça comme un cadeau signé. | Open Subtitles | إذا كنت تبيع لي شركتك، أنا سوف أعطيك هذا كهدية التوقيع. |
S'ils veulent me donner 1 Million en cadeau de mariage, | Open Subtitles | إن أرادا أن يمنحاني مليون دولار كهدية زواج |
La dame du marché me l'a offert pour mon anniversaire. | Open Subtitles | أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد |
En jeune fille bien élevée, elle pourra lui offrir du laudanum. | Open Subtitles | كهدية تعارف، قد تقدم للأرملة كمية جيدة من المخدرات |
comme cadeau de mariage, de la part d'un vieil ami qui rend son dernier souffle. | Open Subtitles | ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت |
Il a été annoncé que les plus hauts dirigeants du pays allaient recevoir l'anthologie comme cadeau. | UN | وأعلن أن أكبر قادة في البلد سيحصلون على الكتاب كهدية. |
Elle voulait que je l'apporte comme cadeau pour Sophia. | Open Subtitles | لذا فهي أرادت مني أن أحضره كهدية لـ صوفيا |
C'est pour ça que je t'ai réservé une table comme cadeau d'anniv. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الجنوني، لقد أمنت لك حجزاً كهدية لعيد ميلادك. |
-Donc... quand on s'est mariés Glen et moi, ses parents nous ont offerts comme cadeau de mariage, um, une petite maison qu'ils avaient en Pennsylvanie. | Open Subtitles | اذا .. في بداية زواجنا والداه اعطانا كهدية زواج |
Et gardez la robe comme cadeau, s'il vous plait, pour votre loyauté et votre patience. | Open Subtitles | ومن فضلك إحتفظي بالرداء كهدية على ولاءك وصبرك. |
On pourrait faire passer ça pour un cadeau de plus. | Open Subtitles | يُمكننا أن نشتريه كهدية آخرى لعيد ميلادها |
C'est un cadeau de crémaillère standard. - Oui, parfait. | Open Subtitles | أحضرت لكما يا رفاق نبتة تبدو كهدية ترحاب تقليدية، صحيح |
Nulle part, je t'offre un cadeau. | Open Subtitles | ،لا، ولكنكِ ستذهبين لذ أحضرت لكِ هذه كهدية |
Il n'est pas dans les mœurs des Vulcains de reprendre ce qu'on a donné en cadeau. | Open Subtitles | أنه ليس من عادة الفولكان أن يستعيد ما يعطيه كهدية مجددًا. |
vous lui auriez donné en cadeau de remerciement pour avoir tué votre mari. | Open Subtitles | او يمكن ان يكون قد اعطيتها لة كهدية صغيرة على قتلة زوجك |
Tu te souviens qu'il t'avait offert un détecteur de métaux pour ton anniversaire et que tu pensais avoir trouvé un vaisseau extra-terreste. | Open Subtitles | أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين |
J'ai fait envoyer des livres à votre maison pour les offrir, mais personne n'y était pour les recevoir. | Open Subtitles | كان لدي بعض الكتب التي أرسلتها لمنزلكِ كهدية لكن لم يكن هنالك أحد ليستلمها |
Alors vous comprendrez que je saisisse vos biens... et les offre à mon peuple. | Open Subtitles | اذن انت لن تهتم عندما اصادر اصول عائلتك واقدمهم كهدية للشعب |
Elle a été ajoutée en 1964 grâce à un don privé. | UN | وقد أضيفت هذه المنحوتة في عام ١٩٦٤ كهدية خاصة. |
Profitons de l'instant présent Tel un présent de l'instant | Open Subtitles | الأفضل إستغلال اللحظة الواهنة، كهدية لهذه اللحظة |