ويكيبيديا

    "كهدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme cadeau
        
    • un cadeau
        
    • en cadeau
        
    • offert
        
    • cadeau de
        
    • offrir
        
    • offre
        
    • cadeau pour
        
    • don
        
    • présent
        
    • cadeau d'
        
    Autrefois, les anciens donnaient un cochon en or à leurs filles comme cadeau de mariage. Open Subtitles في قديم الزمان، كان كبار القوم يعطون خنزيراً ذهبياً لبناتهم كهدية زفاف
    Je vais t'envoyer un camion de gazon comme cadeau de déménagement. Open Subtitles ساحضر لكِ فريق ترميم الأرض كهدية رحيلي من هنا
    Si vous me vendez votre compagnie, je vous donnerais ça comme un cadeau signé. Open Subtitles إذا كنت تبيع لي شركتك، أنا سوف أعطيك هذا كهدية التوقيع.
    S'ils veulent me donner 1 Million en cadeau de mariage, Open Subtitles إن أرادا أن يمنحاني مليون دولار كهدية زواج
    La dame du marché me l'a offert pour mon anniversaire. Open Subtitles أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد
    En jeune fille bien élevée, elle pourra lui offrir du laudanum. Open Subtitles كهدية تعارف، قد تقدم للأرملة كمية جيدة من المخدرات
    comme cadeau de mariage, de la part d'un vieil ami qui rend son dernier souffle. Open Subtitles ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت
    Il a été annoncé que les plus hauts dirigeants du pays allaient recevoir l'anthologie comme cadeau. UN وأعلن أن أكبر قادة في البلد سيحصلون على الكتاب كهدية.
    Elle voulait que je l'apporte comme cadeau pour Sophia. Open Subtitles لذا فهي أرادت مني أن أحضره كهدية لـ صوفيا
    C'est pour ça que je t'ai réservé une table comme cadeau d'anniv. Open Subtitles هذا هو الأمر الجنوني، لقد أمنت لك حجزاً كهدية لعيد ميلادك.
    -Donc... quand on s'est mariés Glen et moi, ses parents nous ont offerts comme cadeau de mariage, um, une petite maison qu'ils avaient en Pennsylvanie. Open Subtitles اذا .. في بداية زواجنا والداه اعطانا كهدية زواج
    Et gardez la robe comme cadeau, s'il vous plait, pour votre loyauté et votre patience. Open Subtitles ومن فضلك إحتفظي بالرداء كهدية على ولاءك وصبرك.
    On pourrait faire passer ça pour un cadeau de plus. Open Subtitles يُمكننا أن نشتريه كهدية آخرى لعيد ميلادها
    C'est un cadeau de crémaillère standard. - Oui, parfait. Open Subtitles أحضرت لكما يا رفاق نبتة تبدو كهدية ترحاب تقليدية، صحيح
    Nulle part, je t'offre un cadeau. Open Subtitles ،لا، ولكنكِ ستذهبين لذ أحضرت لكِ هذه كهدية
    Il n'est pas dans les mœurs des Vulcains de reprendre ce qu'on a donné en cadeau. Open Subtitles أنه ليس من عادة الفولكان أن يستعيد ما يعطيه كهدية مجددًا.
    vous lui auriez donné en cadeau de remerciement pour avoir tué votre mari. Open Subtitles او يمكن ان يكون قد اعطيتها لة كهدية صغيرة على قتلة زوجك
    Tu te souviens qu'il t'avait offert un détecteur de métaux pour ton anniversaire et que tu pensais avoir trouvé un vaisseau extra-terreste. Open Subtitles أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين
    J'ai fait envoyer des livres à votre maison pour les offrir, mais personne n'y était pour les recevoir. Open Subtitles كان لدي بعض الكتب التي أرسلتها لمنزلكِ كهدية لكن لم يكن هنالك أحد ليستلمها
    Alors vous comprendrez que je saisisse vos biens... et les offre à mon peuple. Open Subtitles اذن انت لن تهتم عندما اصادر اصول عائلتك واقدمهم كهدية للشعب
    Elle a été ajoutée en 1964 grâce à un don privé. UN وقد أضيفت هذه المنحوتة في عام ١٩٦٤ كهدية خاصة.
    Profitons de l'instant présent Tel un présent de l'instant Open Subtitles الأفضل إستغلال اللحظة الواهنة، كهدية لهذه اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد