ويكيبيديا

    "كواشا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • kwacha
        
    • Kwachas
        
    • MK
        
    Nous avons affecté 5 milliards de kwacha malawiens au Fonds de développement rural du Malawi, axé sur les populations pauvres. UN لقد وفرنا 5 بليون كواشا ملاوي لصندوق التنمية الزراعية في ملاوي، الذي تنصب جهوده على الفقراء.
    L'efficacité de cette mesure est compromise par l'obligation de verser une caution, soit un montant non remboursable de 100 000 kwacha habituellement payable d'avance par les personnes qui veulent acquérir des terres en pleine propriété. UN ومما يقوض من فعالية ذلك اشتراط توفير رهن لضمان القرض أو الائتمان، وهو مبلغ لا يُسترَد، مقداره 000 100 كواشا زامبية، يطلب عادة من مقدمي طلبات حيازة الأراضي حيازة مطلقة أن يدفعوه مقدماً.
    C'est en 1975 que le prix du cuivre a atteint son niveau le plus bas, soit 794 kwacha la tonne. UN ففي عام ٥٧٩١، بلغت أسعار النحاس أدنى مستوى لها حين وصلت إلى ٤٩٧ كواشا زامبية للطن الواحد.
    Au titre de ce produit, la Commission a versé un montant total de 1.6 milliard de Kwachas à divers marchés dans tout le pays. UN وفي إطار هذا المنتج أنفقت اللجنة مبلغاً إجمالياً قدره 1.6 بليون كواشا على مختلف الأسواق في البلد؛
    Cette procédure a été renforcée par l'allocation d'un montant initial de 500 millions de Kwachas zambiens dont la gestion doit être assurée par les administrations provinciales. UN وجرى تعزيز هذه العملية بتخصيص مبلغ أوَّلي قدره 500 مليون كواشا زامبي تتولى الإدارات في المقاطعة التصرف فيه.
    Le produit national brut (PNB) aux prix courants est passé de 3,595 millions de kwacha en 1982 à 60,025 millions de kwacha en 1989, soit une croissance annuelle moyenne de 49,2 %. UN وقد ارتفع ناتجها المحلي الاجمالي باﻷسعار الجارية من ٥٩٥ ٣ مليون كواشا زامبية في عام ٢٨٩١ إلى ٥٢٠ ٠٦ مليون كواشا في عام ٩٨٩١ أي بمعدل نمو سنوي يبلغ في متوسطه ٢,٩٤ في المائة.
    Toutefois, en termes réels, aux prix de 1977, le PNB n'a connu durant cette période qu'une croissance marginale, passant de 2,059 millions de kwacha à 2,224 millions de kwacha. UN إلا أن الناتج المحلي الاجمالي، باﻷرقام الحقيقية وبأسعار سنة ٧٧٩١، لم يسجل سوى نمو هامشي من ٩٥٠ ٢ مليون كواشا إلى ٤٢٢ ٢ مليون كواشا خلال هذه الفترة.
    Entre 1982 et 1988, le PNB par habitant a diminué en termes réels de 2,2 % par an en moyenne, passant de 340 kwacha en 1982 à 298 kwacha en 1988. UN وقد ظل نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي باﻷرقام الحقيقية ينخفض بين عام ٢٨٩١ وعام ٨٨٩١ بمعدل سنوي بلغ في متوسطه ٢,٢ في المائة من ٠٤٣ كواشا في عام ٢٨٩١ إلى ٨٩٢ كواشا في عام ٨٨٩١.
    Il est prouvé qu'en 2006 le Gouvernement a versé 20 millions de kwacha pour tenter de régler l'affaire, ce que l'auteur ne conteste pas. UN وثمة دليل على أن الحكومة دفعت في عام 2006 مبلغ 20 مليون كواشا في محاولة لتسوية هذا الأمر، وهو ما لم تطعن فيه صاحبة البلاغ.
    Nous avons également mis en place le programme < < Un Village, un produit > > (One Village, One Product) afin d'inciter chacun à augmenter la valeur ajoutée des produits agricoles, et nous avons récemment créé le Fonds de développement des jeunes entrepreneurs d'un montant de 3 milliards de kwacha. UN كما أنشأنا مشروع قرية واحدة منتج واحد لتشجيع الناس على إضافة قيمة إلى المنتجات الزراعية، وأنشأنا مؤخراً صندوق تنمية مشاريع الشباب برأسمال قدره 3 بلايين كواشا.
    La monnaie du pays, le kwacha, s'est dépréciée pendant la période du parti unique, tombant des 8,7 pour 1 dollar à 15 pour 1 dollar. UN فعملة البلد وهي الكواشا تدهورت خلال حقبة الحزب الواحد بعد أن تم تعويمها من 8.7 كواشا للدولار الواحد إلى 15 كواشا لكل دولار.
    Le budget ordinaire global est passé de 412 millions de kwacha en 2002-2003 à 173 millions en 2005-2006. UN وانخفض إجمالي الميزانية المتكررة من 412 مليون كواشا في فترة السنتين 2002-2003 إلى 173 مليون كواشا في الفترة 2005-2006.
    Le financement des opérations récurrentes est passé de 312 millions de kwacha en 2002-2003 à 73 millions en 2005-2006. UN وانخفضت المعاملات الأخرى المتكررة من 312 مليون كواشا في الفترة 2002-2003 إلى 73 مليون كواشا في الفترة 2005-2006.
    Il est prouvé qu'en 2006 le Gouvernement a versé 20 millions de kwacha pour tenter de régler l'affaire, ce que l'auteur ne conteste pas. UN وثمة دليل على أن الحكومة دفعت في عام 2006 مبلغ 20 مليون كواشا في محاولة لتسوية هذا الأمر، وهو ما لم تطعن فيه صاحبة البلاغ.
    En 2009-2010, le Malawi a reçu une assistance de ses partenaires de développement d'un montant approximatif de 72 milliards de kwacha du Malawi (MK), soit une augmentation de 13,7 milliards de MK du montant de 62,6 milliards de MK octroyés lors de l'exercice précédent. UN وفي الفترة 2009/2010، تلقت ملاوي مساعدة من شركائها الإنمائيين تصل إلى حوالي 72 بليون كواشا، بزيادة قدرها 13.7 بليون كواشا على مبلغ 62.6 بليون كواشا المبلغ عنه في السنة المالية السابقة.
    À cela s'ajoute une prime de 200 kwacha pour les enfants scolarisés dans une école primaire et de 400 kwacha pour les enfants scolarisés dans un établissement secondaire. UN 99 - وفيما يتعلق بالأطفال المقيدين في المدرسة الابتدائية تضاف منحة قدرها 200 كواشا، وتضاف منحة قدرها 400 كواشا للأطفال في المدرسة الثانوية.
    Pour l'exercice budgétaire 2006-2007, le plafond du financement récurrent du Ministère a été fixé à 207 millions de kwacha et les opérations récurrentes à 81 millions de kwacha. UN وفي السنة المالية 2006-2007، تم تثبيت الحد الأقصى للتمويل المتكرر للوزارة عند 207 مليون كواشا والمعاملات الأخرى المتكررة عند 81 مليون كواشا.
    Tout employeur qui enfreint cette disposition est frappée d'une amende de 20,000 Kwachas. UN وتُفرَض على أي أرباب عمل يخالفون هذا الحكم غرامة بمقدار 000 20 كواشا.
    La situation est encore différente quand l'épouse n'est pas malawienne : elle est sûre de recevoir au moins les premiers 100,000 Kwachas de l'héritage. UN وفي مزيد من التناقض فإن النساء غير الملاويات يُضمن لهن على الأقل مبلغ يتمثل في مبلغ عشرة آلاف كواشا من التركة.
    a) Il n'est plus demandé de fournir un plan commercial dans les formulaires de demande de petits prêts d'un montant maximum de 50 millions de Kwachas zambiens. UN (أ) لا تتطلب النماذج المقدَّمة مع طلبات الحصول على قروض صغيرة تصل إلى 50 مليون كواشا زامبي تقديم خطة للمشروع التجاري.
    Tableau 11 : Financement du secteur de l'éducation (2009-2011) (taux de change : 1 USD = 155 MK) UN الجدول 11: تمويل قطاع التعليم (2009-2011) (معدل الصرف: دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة يعادل 155 كواشا ملاوية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد