ويكيبيديا

    "كواكب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • planètes
        
    • planète
        
    • Kaouakib
        
    • planets
        
    Des sondes spatiales se sont posées sur des planètes, des lunes et des astéroïdes éloignés, aux confins de notre système solaire. UN ونفذت مسبارات الفضاء عمليات هبوط على كواكب وأقمار وكويكبات بعيدة، حيث وصلت إلى حافة نظامنا الشمسي تماما.
    Notre Voie Lactée a plus d'une centaine de ces vastes nuages, un endroit où le gaz et la poussière se condensent pour former de nouvelles étoiles et planètes. Open Subtitles لدى مجرتنا درب التبانة أكثر من مائة من هذه السحب الشاسعة, أماكن حيثُ يتكثفُ الغاز و الغبار لتكوين نجوم جديدة و كواكب.
    Non, non, mais j'ai visité quelques planètes avec le même rituel. Open Subtitles كلا، كلا. ولكنني رأيت بضعة كواكب يقومون بنفس الأمر.
    On ne sait pas quand ni où ça a commencé, mais jusqu'ici, on l'a rencontrée sur sept planètes différentes. Open Subtitles لا نعرف تحديداً متى و أين بدأت, و حتى الأن واجهناها في سبعة كواكب مختلفة.
    On n'envahit pas une planète sans avoir un plan. Open Subtitles هيّا، لا تغزين كواكب دون أن يكون لديكِ خطة
    Je vais voir si je peux... diriger les trous de ver sur des planètes inhabitées. Open Subtitles ولكن سأرى لو كان بإمكاني تحويل الثقوب الدودية إلى كواكب غير مأهولة
    Elle attire l'attention, car il peut y avoir des planètes dans la zone habitable. Open Subtitles إنه يُثير إهتمامنا، لأننا نظن أن هناك كواكب داخل المنطقة المعتدلة
    Hisaki est le premier télescope spatial destiné à la téléobservation de planètes distantes telles que Vénus, Mars et Jupiter depuis l'orbite terrestre. UN وهيساكي هو أول مقراب فضائي في العالم لرصد كواكب مثل الزهرة والمرِّيخ والمشتري عن بعد اعتباراً من مدار حول الأرض.
    Si toute l'humanité vivait au même niveau que les pays développés, il nous faudrait trois ou quatre planètes de plus. UN وإذا أريد لنا جميعا العيش بنفس مستوى البلدان المتقدمة النمو، فسنحتاج إلى ثلاثة أو أربعة كواكب أخرى.
    Suggères-tu que les Wesens viennent d'autres planètes ? Open Subtitles هل أنت تظن أن الفيسن قدموا من كواكب آخرى؟
    Les Moines ont dirigé des planètes pour des milliers d'années. Open Subtitles هناك كواكب قد حكمتها الرهبان لآلاف السنين
    Et comme quelqu'un qui a été à douze planètes différentes, je veux dire que littéralement. Open Subtitles وكشخص كان إلى اثني عشر كواكب مختلفة، أعني ذلك حرفيا.
    J'étudie l'espace et les corps célestes, le fait qu'il y a des planètes et des systèmes solaires, et qu'il pourrait y avoir des univers multiples, mais on ne sait pas l'expliquer, car c'est une nouvelle théorie, Open Subtitles إنني أتعلم حول الفضاء وكل الأشياء السماوية وكيف أن هناك كواكب ونظام الشمسي وكيف يمكن أن يكون هنالك عدة كواكب أحياناً
    Nos sondes ont visité toutes les planètes de notre système solaire et ont récolté beaucoup de données. Open Subtitles تحقيقاتنا زارت جميع كواكب نظامنا الشمسي وتوصلت للكثير من البيانات
    Avec le temps, ce processus les transforme en planètes. Open Subtitles مع مرور الوقت، هذه العملية تؤدي بهم لتصبح كواكب
    Des calculs récents ont permis d'en venir à la conclusion que plus de la moitié de ces soleils auraient des planètes comme la Terre. Open Subtitles والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض
    Il est vrai que nos planètes locales n'offrent pas les meilleures conditions. Open Subtitles وجب أن نعترف،أن كواكب مجموعتنا ليس لديها أفضل حالات
    Mais il n'y a pas que des planètes qui pourraient abriter la vie. Open Subtitles لكن لاتوجد كواكب فقط يمكنها استضافة حياة
    Il se déplace de planète en planète, tuant leurs habitants. Open Subtitles إنه يتنقل من مكان إلى مكان إلى عوالم و كواكب و يقتلهم
    - Ils ne viennent pas vers nous. - C'est une planète wraith. Open Subtitles لكنهم لا يتجهون نحونا هذا أحد كواكب الريث
    15. Le Comité a examiné la demande de Mme Kaouakib à huis clos le 15 juillet 1993. UN ١٥ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة كواكب في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    J'ai sérré les mains de présidents, tenu des technology d'autres planets... Open Subtitles لقد صافحت الرئيس ..وأمسكت بتقنيات من كواكب أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد