ويكيبيديا

    "كواكو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kwaku
        
    • Martin Kouakou
        
    Mme Kwaku dit que le rapport dit peu de choses sur la présence des femmes dans les affaires étrangères et le service diplomatique. UN 40 - السيدة كواكو: أشارت إلى أن التقرير أورد معلومات ضئيلة عن المرأة في وزارة الخارجية والسلك الدبلوماسي.
    Mme Kwaku demande des informations sur la présence des femmes dans le service diplomatique et sur leur représentation au niveau international. UN 5 - السيد كواكو: طلبت معلومات بشأن مستوى مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي وتمثيلها على المستوى الدولي.
    Mme Kwaku dit que le rapport reconnaît que la participation des femmes à la vie publique est faible en Arménie. UN 15 - السيدة كواكو: قالت إن التقرير يعترف بأن المشاركة السياسية للمرأة منخفضة للغاية في أرمينيا.
    Déclaration de M. Kwaku Agyemang Manu, Ministre délégué au commerce et à l'industrie (Ghana) UN :: بيان سعادة السيد كواكو أجيمانغ مانو، نائب وزير التجارة والصناعة، غانا
    M. Kwaku Agyemang Manu, Ministre délégué au commerce et à l'industrie (Ghana) UN - سعادة السيد كواكو أجيمانغ مانو، نائب وزير التجارة والصناعة، غانا
    :: Déclaration de M. Kwaku Agyemang Manu, Ministre délégué au commerce et à l'industrie (Ghana) UN :: بيان سعادة السيد كواكو أجيمانغ مانو، نائب وزير التجارة والصناعة، غانا
    Mme Kwaku dit que les femmes au Burundi rencontrent les mêmes problèmes que rencontrent les femmes africaines en général. UN 32 - السيدة كواكو: قالت إن المرأة في بوروندي تواجه المشاكل العادية التي تواجهها المرأة الأفريقية.
    Mme Kwaku fait observer que, si les exigences du paragraphe 1 de l'article 9 ont été totalement satisfaites, en revanche le rapport ne dit rien au sujet du paragraphe 2. UN 19 - السيدة كواكو: لاحظت أنه على الرغم من أن متطلبات الفقرة 1 من المادة 9 تم تنفيذها بالكامل، لم يتطرق التقرير إلى الفقرة 2.
    Mme Kwaku demande des informations supplémentaires sur les mécanismes mentionnés dans les paragraphes 59 et 64 du rapport. UN 29 - السيدة كواكو: التمست مزيدا من المعلومات بشأن الآلية المشار إليها في الفقرتين 59 و 64 من التقرير الدوري.
    Mme Kwaku dit que la baisse notable de la scolarisation des filles entre les niveaux secondaire et supérieur est alarmante. UN 47 - السيدة كواكو: أعربت عن الجزع للانخفاض الحاد في التحاق البنات بالمدارس على الصعيدين الثانوي والجامعي.
    Le Bureau des affaires féminines a réalisé une analyse par sexe complète de tous les textes de loi jamaïcains, y compris de la Constitution et des lois citées par Mme Hazelle et Mme Kwaku. UN وقد طلب مكتب شؤون المرأة إجراء تحليل شامل للمنظور الجنساني في كل التشريعات الجامايكية بما في ذلك الدستور والقوانين التي أشارت إليها السيدة هازل والسيدة كواكو.
    Mme Kwaku invite Singapour à adopter une approche plus progressiste de la charia. UN 41 - السيدة كواكو: حثَّت الحكومة السنغافورية على اعتماد نهج أكثر تقدمية في التعامل مع الشريعة.
    Mme Kwaku félicite le Gouvernement pour son action de défense des droits des femmes ainsi que pour sa signature du Protocole facultatif se rapportant à la Convention. UN 19 - السيدة كواكو: هنأت الحكومة على جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة وعلى توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Mme Kwaku demande des précisions sur l'expression < < pension de réversion > > (p. 118 du rapport). UN 35 - السيدة كواكو: طلبت توضيحا لمصطلح " إمكانية نقل المرتب التقاعدي " الوارد في الصفحة 91 من التقرير.
    Mme Kwaku fait observer que le Guyana fait la promotion du statut des femmes à tous les niveaux. UN 39 - السيدة كواكو: قالت إن غيانا تعمل على النهوض بوضع المرأة على كل الصُعُد.
    M. Kwaku Duah Dankwa (Ghana) UN السيد كواكو دواه دانكوا
    - M. Kwaku Agyemang Manu, Ministre délégué au commerce et à l'industrie (Ghana) UN - سعادة السيد كواكو أجيمانغ مانو، نائب وزير التجارة والصناعة، غانا
    Mme Kwaku note que le droit tunisien interdit aux femmes de porter le hijab dans les établissements d'enseignement et les ministères du gouvernement. UN 26 - السيدة كواكو: أشارت إلى أن القانون التونسي يحرم على النساء ارتداء الحجاب في المؤسسات التعليمية وفي الوزارات الحكومية.
    Au sujet de la question de la violence familiale, elle est d'accord avec Mme Kwaku que l'on ne devrait pas permettre à une femme qui a souffert de violence familiale, notamment si les sévices ont été graves et répétés, de retirer une plainte lorsqu'elle l'a déposée. UN وفيما يتعلق بمسألة العنف المنزلي اتفقت مع السيد كواكو في أن المرأة قد قاست بالفعل من العنف المنزلي ولا سيما إذا تكرر الاعتداء أو كانت اعتداءات جسيمة ويتعين ألا يسمح لها بسحب القضية بعد عرضها.
    Mme Kwaku fait sienne l'observation de Mme Feng Cui sur l'insuffisance des mesures mentionnées pour améliorer la situation des femmes rurales. UN 24 - السيدة كواكو: قالت إنها تتفق مع السيدة فنغ كوي حول عدم كفاية التدابير التي تتخذ للنهوض بأوضاع المرأة الريفية.
    M. Martin Kouakou Fofié. Caporal-chef, commandant des Forces nouvelles pour le secteur de Korhogo. UN السيد مارتين كواكو فوفيه: عريف أول، وقائد القوات الجديدة، قطاع كورهوغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد