ويكيبيديا

    "كوبا وجمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Cuba et de la République
        
    • Cuba et la République
        
    • cubain et
        
    Les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    Les représentants de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela prennent de nouveau la parole. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين إضافيين.
    Les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Elle a également remercié Cuba et la République bolivarienne du Venezuela de leur aide dans le domaine de la lutte contre la pauvreté et de l'enseignement universitaire. UN وأعرب عن تقديره للمساعدة التي قدمتها كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية في مجالي التخفيف من وطأة الفقر والتعليم الجامعي.
    Ils siégeront tous les deux ans, à compter du 1er janvier 1995, en alternance avec Cuba et la République de Corée, respectivement. UN وستتناوبان مع كوبا وجمهورية كوريا على التوالي، كل سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Cet accord est en vigueur depuis 10 ans et a permis aux peuples cubain et vénézuélien d'enregistrer des progrès considérables en matière d'enseignement. UN مضى على سريان اتفاق التعاون المتكامل عشر سنوات الآن، ومكن الاتفاق شعبي كوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية من تحقيق مكاسب جديدة وهامة في مجال التعليم.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    Les représentants de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela font des déclarations. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين قبل التصويت.
    Les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote. UN وأدلى ممثل كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت.
    Les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la République de Corée. UN وأدلى ممثلا كوبا وجمهورية كوريا كلاهما ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et de la République populaire démocratique de Corée. UN وأدلى ببيان ممثلا كوبا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    44. Le nombre des réponses reçues des pays en développement a été encore plus réduit : des renseignements ont jusqu'ici été reçus de Cuba et de la République de Corée. UN ٤٤ - وقد وردت من البلدان النامية ردود قليلة: حيث لم ترد حتى اﻵن سوى معلومات من كوبا وجمهورية كوريا.
    Le Pakistan estime, comme les représentants de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, que l'Assemblée générale n'a pas donné au Secrétaire général les pouvoirs nécessaires pour créer un tel mandat. UN كما أن بلده يتفق مع ممثليْ كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية أن الجمعية العامة لم تمنح الأمين العامة سلطة إنشاء تلك الولاية.
    79. Les Gouvernements de Cuba et de la République islamique d'Iran ont souligné que la Conférence mondiale offrait une bonne occasion de promouvoir la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 79- شددت حكومتا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية على أن المؤتمر العالمي يتيح فرصة جيدة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    L'observateur du Nigéria a émis l'avis qu'il fallait ajouter les réfugiés et peut-être les populations autochtones aux catégories déjà mentionnées, et les observateurs de Cuba et de la République de Corée ont en outre proposé de ne pas limiter aux citoyens la définition des " minorités " . UN واقترح المراقب من نيجيريا إضافة اللاجئين وربما أيضا السكان اﻷصليين إلى الفئات التي ذكرت حتى اﻵن، كما اقترح المراقبان من كوبا وجمهورية كوريا عدم اقتصار تعريف " اﻷقليات " على المواطنين.
    À compter du 1er janvier 1995, ils alterneront tous les deux ans avec Cuba et la République de Corée, respectivement. UN وستتناوبان مع كوبا وجمهورية كوريا على التوالي، كل سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Dans le rapport d'incident qu'il a présenté au Comité, le Groupe a indiqué que tant la cargaison elle-même que la transaction conclue entre Cuba et la République populaire démocratique de Corée constituaient une violation des sanctions. UN 70 - وخلُص الفريق في التقرير الذي قدمه إلى اللجنة عن الحادثة إلى أن الشحنة نفسها والمعاملة بين كوبا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تشكلان انتهاكين للجزاءات.
    Les relations diplomatiques entre la République de Cuba et la République du Soudan du Sud ont été officiellement établies à Juba, capitale de la République du Soudan du Sud, le 10 juillet 2011. UN وقد شهد يوم 10 تموز/يوليه 2011 أيضا إقامة العلاقات الدبلوماسية بشكل رسمي بين جمهورية كوبا وجمهورية جنوب السودان، وذلك في جوبا، عاصمة جمهورية جنوب السودان.
    Cuba et la République bolivarienne du Venezuela ont signé en mars 2007 un accord-cadre visant à implanter au Venezuela 11 usines qui produiront de l'éthanol à partir de sucre importé de Cuba. UN وقد وقّعت حكومتا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية اتفاقا إطاريا في آذار/مارس 2007 لإنشاء 11 محطة إيثانول في فنزويلا ستستورد السكر الكوبي كمواد أولية لتغذيتها.
    Le Gouvernement cubain et le Gouvernement de la République bolivarienne du Venezuela ont signé en mars 2007 un accord-cadre pour la construction de 11 usines de production d'éthanol en République bolivarienne du Venezuela, qui importeraient du sucre cubain. UN وقد وقّعت حكومتا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية اتفاقا إطاريا في آذار/مارس 2007 لإنشاء 11 مصنعا لإنتاج الإيثانول في جمهورية فنزويلا البوليفارية ستقوم باستيراد السكر الكوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد