| Mon mari est dans l'ambulance. On doit lui transplanter un nouveau cœur à Copenhague. | Open Subtitles | زوجي في سيارة الإسعاف ونريد نقله إلى كوبينهاغن حتى يجري عملية للقلب |
| Elle avait une conférence à Copenhague demain matin. | Open Subtitles | كان لديها مؤتمر غداً صباحاً في كوبينهاغن |
| Noël 2006, nous buvions au bar d'un petit hôtel à Copenhague, totalement bourrés, juste nous deux, trinquant à sa retraite. | Open Subtitles | عيد الكريسماس لسنة 2008 كنّا نشرب في حانة فندق صغير في (كوبينهاغن) وحيدين تماما فقط نحن الإثنين، نشرب نخب تقاعده |
| Gare centrale de Copenhague DANEMARK | Open Subtitles | المحطة المركزية (كوبينهاغن) (الدنمارك) |
| Le train de Copenhague pour La Haye partira du quai 4. | Open Subtitles | "قطار (كوبينهاغن) إلى (لاهاي) سيغادر الرصيف4" |
| Quand est-ce qu'est le prochain interCité pour Copenhague ? | Open Subtitles | متى موعد الرحلة الموالية عبر القطار إلى (كوبينهاغن)؟ |
| Une collègue. Elle travaille avec nous. Elle est de Copenhague. | Open Subtitles | -زميلتي من كوبينهاغن, نعمل معا |
| Saga Norén. Voici mon collègue de Copenhague, Martin Rohde. | Open Subtitles | (ساغا نورين) شرطة مالمو وهذا زميلي (مارتن رود) من شرطة كوبينهاغن |
| Victoria Nordgren ! Martin Rohde, police de Copenhague. Ouvrez ! | Open Subtitles | (مارتن رود) من شرطة كوبينهاغن إفتحي الباب |
| J'ai parlé à des collègues à Copenhague. Vous allez gérer l'affaire ensemble. | Open Subtitles | تحدثت مع الزملاء في (كوبينهاغن) وقرروا أنكما ستجريان التحقيق معاً |
| Lars Munk Andersen, 33 ans, Copenhague. | Open Subtitles | (لارس مونك أندرسون) 33 سنة, كوبينهاغن |
| - Police de Copenhague. | Open Subtitles | -شرطة كوبينهاغن |
| - Je suis de Copenhague. | Open Subtitles | -أنا من (كوبينهاغن ) |
| - Martin Rohde, police de Copenhague. | Open Subtitles | -مارتن رود) شرطة كوبينهاغن) |
| Voici Martin Rohde de Copenhague. | Open Subtitles | هذا (مارتن غول) من كوبينهاغن |
| - Non, je suis né à Copenhague. | Open Subtitles | -لا لكني ولدت في (كوبينهاغن ) |
| - à Copenhague ? | Open Subtitles | -في كوبينهاغن |