Dieu seul sait ce que Cortazar a déjà pu lui révéler. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما قد اخبره كورتازار حتى الان |
Et ensuite nous l'avons et Cortazar nous aidera à le comprendre. | Open Subtitles | بعد ذلك سنحصل عليه و كورتازار سوف يساعدنا على فهمه |
Chaque seconde qui passe est une seconde durant laquelle Dawes peut descendre Cortazar. | Open Subtitles | كل ثانية ننتظرها هي لحظة تُمكن داوس من وضع رصاصة في رأس كورتازار |
Nous avons des sauvegardes sur tout le travail de Cortazar. | Open Subtitles | لدينا نسخ احتياطية لكل شيء كان يعمل كورتازار عليه |
Cortazar parcourait le système pour trouver des signaux. | Open Subtitles | كورتازار كان يقوم بعمل مسح للنظام للحصول على إشارات من هذا القبيل |
Nous devons trouver la source de ce signal avant que Cortazar n'y mène Dawes. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العثور على مصدر هذا الصراخ قبل أن يقود كورتازار داويس إليها |
Cortazar devait utiliser l'antenne de la station pour son scan. | Open Subtitles | كورتازار لابد أنه كلن يستخدم هوائيات المحطة لعمل ذلك المسح |
Nous nous sommes assurés que Cortazar n'avait pas laissé de traces de son travail dans les logs initiaux. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من أن كورتازار لم يترك أي آثار لعمله في سجلات تايكو العادية |
Avec ça, nous devrions avoir assez de données pour faire une triangulation correcte du signal de Cortazar. | Open Subtitles | مع هذا، يجب أن يكون لدينا ما يكفي من البيانات لتثليث تحديد الوجهه جيدا على صراخ كورتازار |
L'historique de Cortazar s'est arrêté quand il a commencé à travailler sur le projet de la Protomolécule. | Open Subtitles | كل ما يُعرف عن كورتازار ينتهي في اليوم الذي بدأ العمل فيه على مشروع جزيء بروتو |
Mais tu as trouvé Cortazar manquant après ça. | Open Subtitles | ولكنك وجدت كورتازار في عداد المفقودين بعد ذلك |
C'est la dernière antenne que Cortazar a utilisé. | Open Subtitles | هذا هو آخر هوائي استخدممه كورتازار |
Il a Cortazar. | Open Subtitles | إنه يأخذ كورتازار |
Dawes a Cortazar, et il s'enfuit. | Open Subtitles | داوس لديه كورتازار ، انه يهرب |
Il a Cortazar. | Open Subtitles | لديه كورتازار |