Bienvenue à la nuit du démon à l'Hôtel Cortez, John. | Open Subtitles | مرحبا بك في ليلة الشيطان في فندق كورتيز,جون |
Nous sommes dans la chambre 64 de l'Hôtel Cortez, où le célèbre tueur des Dix Commandements vivait quand il terrorisait Los Angeles il y a quelques années. | Open Subtitles | نحن نقف في الغرفة 64 من فندق كورتيز, حيث عاش قاتل الوصايا السبع السيء السمعة عندما أرعب لوس أنجلوس قبل سنوات عديدة. |
Je suppose que je rencontrerai le vrai M. Cortez cette fois. | Open Subtitles | الان افترض اني سأقابل السيد كورتيز الحقيقي هذه المره |
Curtis pense qu'il a le gars qui a tué son ami. | Open Subtitles | كورتيز يظن انة حصل على الرجل الذى قتل صديقة |
Concernant MM. Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas. | UN | بشأن السيد فرانسيسكو خوسيه كورتيز أغيلار والسيد كارميلو بينياراندا روزاس والسيد كلاوديو راميريز كويفس |
M. Clifton Cortez Directeur du Projet de coordination SIDA | UN | السيد كليفتون كورتيز مدير مشروع تنسيق خدمات اﻹيدز |
J'ai rencontré Will Drake à l'hôtel Cortez, et c'est officiel. | Open Subtitles | لقد قابلت ويل دريك في فندق كورتيز, و إنه رسمي. |
L'école Tatcher serait l'hôte de plus d'un jeune réfugié de l'Hôtel Cortez. | Open Subtitles | مدرسة ثاتشر ستكون المضيف لأكثر من لاجيء صغير واحد من فندق كورتيز. |
Bienvenue à l'Hôtel Cortez. | Open Subtitles | حسنا,إنه شرفٌ لي أن أرحب بك في فندق كورتيز. |
M. Gacy est venu à l'Hôtel Cortez, tout jeune homme. | Open Subtitles | سيد جايسي هنا أتى إلى فندق كورتيز عندما كان شاب صغير. |
Comment un homme marié de Topeka devient Liz Taylor à l'hôtel Cortez ? | Open Subtitles | كيف لرجل متزوج من توبكيا تحول الى ليز تيلور بفندق كورتيز |
Content de voir que tu habites enfin vraiment à l'hôtel Cortez. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز |
Un jour il m'a laissée dans la voiture en allant boire au Cortez. | Open Subtitles | يوماً ما تركني في سيارة بينما ذهب ليشرب في فندق كورتيز. |
Tout a commencé mes premiers jours à l'Hôtel Cortez. | Open Subtitles | كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز. |
Ma première visite à l'Hôtel Cortez remonte à cinq ans. | Open Subtitles | المرة الأولى التي دخلت فيها إلى فندق كورتيز كانت قبل خمس سنوات. |
L'autre à l'Hôtel Cortez, avec James March. | Open Subtitles | الأخرى كانت في فندق كورتيز مع جيمس مارش. |
Cortez a utilisé ce même ver dans au moins trois chantages informatiques à notre connaissance. | Open Subtitles | "كورتيز" إستخدم هذه الدودة على الأقل ثلاث مرات في إحتيال القبعة الرمادية |
Mme Curtis, nous avons un carnet de bord d'un taxi qui indique que votre fils allait dans le centre-ville. | Open Subtitles | سيدة كورتيز , نحن لدينا سجل سائق تاكسى اشار الى ان ابنك كان متوجهاً الى وسط المدينة |
Il semble que Curtis soit prêt a commencer sa propre guerre. | Open Subtitles | يبدو ان ذلك الرجل كورتيز اصبح جاهزاً ليبدأ حربة الخاصة |
Le procureur spécialisé dans les substances réglementées a accusé Francisco Cortés Aguilar, Claudio Ramírez Cuevas et Carmelo Peñaranda Rosas de trafic de substances réglementées. | UN | واتهم المدعي المعني بالمسائل التي تنطوي على استعمال مواد مخدرة، فرانسيسكو خوسيه كورتيز أغيلار وكارميلو بينياراندا روزاس وكلاوديو راميريز كويفس بجريمة الاتجار في المخدرات. |
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM. Cortés, Ramírez et Peñaranda, ce qui ne permettait pas de lier les infractions présumées à des actes précis ni d'étayer les allégations. | UN | ويدعى أن تهمة واحدة صيغت بطريقة قياسية وجهت إلى 19 فرداً منهم السادة كورتيز وراميريز وبينياراندا، مما يجعل من المستحيل نسبة الجرائم المزعومة إلى أفعال معينة أو إثبات تلك التهم. |
Nelia P. Cortés-Maramba (Philippines) 2002 | UN | كورتيز - مارامبا )الفلبين( |