ويكيبيديا

    "كورونا تشيكية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couronnes tchèques
        
    • de couronnes
        
    • couronnes pour
        
    • couronnes le
        
    • couronnes par
        
    • volontariste pour
        
    Toujours en 2013, ce programme a soutenu six projets d'organisations à but non lucratif, pour un montant total de 1 435 000 couronnes tchèques. UN وفي عام 2013 دعم برنامج المنح ستة مشاريع لمنظمات لا تهدف إلى الربح بمبلغ مجموعه 000 435 1 كورونا تشيكية.
    Pour ces violations de la loi, une amende d'un montant maximum de 400 000 couronnes tchèques peut être imposée. UN ويمكن فرض غرامة تصل إلى 000 400 كورونا تشيكية على كل من ينتهك أحكام القانون هذه.
    En 2012, ce programme de subventions s'était concentré sur le travail auprès des personnes violentes et avait soutenu 7 projets pour un montant total de 1 614 000 couronnes tchèques. UN وفي عام 2012 ركز البرنامج المذكور على معالجة نزعة العنف لدى الأشخاص الذين يمارسونه ودعم خلال تلك الفترة سبعة مشاريع بمبلغ مجموعه 000 614 1 كورونا تشيكية.
    En 1998, le Ministère de la santé a dépensé plus de 19 millions de couronnes à cet effet. UN وقد تم في عامي 1998 و1999 إنفاق ما يزيد عن 19 مليون كورونا تشيكية من ميزانية وزارة الصحة لهذا الغرض.
    Le total des subventions allouées au Programme de développement des réseaux d'informations pour les bibliothèques s'est élevé à 34 millions de couronnes en 1998. UN وبلغ مجموع الدعم لبرنامج تنمية شبكات معلومات المكتبات 34 مليون كورونا تشيكية.
    Depuis 1995 fonctionne un programme d'appui à la construction de logements municipaux (communaux) de location; ce programme permet d'obtenir des subventions d'investissement jusqu'à concurrence de 320 000 couronnes par appartement et 50 000 couronnes pour l'infrastructure technique d'une habitation. UN المصدر: سجل الإحصاءات السنوية في الجمهورية التشيكية، 1999. 441- ومنذ عام 1995، ينفَّذ برنامج لدعم المساكن المؤجرة التابعة للبلديات؛ ويقدم البرنامج إعانات استثمارية بمبلغ أقصاه 000 320 كورونا تشيكية لكل شقة و000 50 كورونا تشيكية للبنى الأساسية التقنية لكل مسكن.
    Le montant total des subventions pour la période 2014-2016 est de 154 millions de couronnes tchèques. UN وتبلغ الاعتمادات المخصصة للسنوات 2014-2016 في مجموعها 154 مليون كورونا تشيكية.
    RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (en millions de couronnes tchèques) UN الجمهورية التشيكية )٠٠٠ ٠٠٠ ١ كورونا تشيكية(
    Des amendes d'un total de 313 millions de couronnes tchèques (10 millions d'euros) ont été imposées. Ingénieurs et techniciens UN وقد فُرضت على هؤلاء الموزعين غرامات بلغ مجموعها 313 مليون كورونا تشيكية (10 ملايين من اليورو).
    L'Office a interdit ce comportement anticoncurrentiel et infligé une amende de 313 millions de couronnes tchèques (environ 10,6 millions de dollars É.U.). UN وحظر المكتب السلوك المانع للمنافسة وفرض غرامة قيمتها 313 مليون كورونا تشيكية (حوالي 10.6 مليون دولار أمريكي).
    Au cours de la période 19962001, on a dénombré 358 demandes de subventions pour des projets à l'appui de la communauté rom; 294 projets ont reçu des subventions d'un montant de 2 818 000 couronnes tchèques provenant du budget de l'État. UN وخلال الفترة 1996-2001، كان هناك 358 طلباً للحصول على إعانات لإقامة مشاريع تدعم جماعة الروما؛ تم دعم 294 مشروعاً بمبلغ 000 818 2 كورونا تشيكية من ميزانية الدولة.
    En 2013, le Ministère du travail et des affaires sociales a inscrit des subventions au budget de l'État pour assurer la prestation de services sociaux, pour un montant total de 230 340 740 couronnes tchèques - les < < victimes de violences domestiques > > étant l'un des principaux groupes visés par cette disposition. UN وفي عام 2013 أيضا، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية للجهات التي توفر الخدمات الاجتماعية وتدرج " ضحايا العنف المنزلي " ضمن الفئات المستهدفة بأنشطتها، ومن بينها 34 جهة تستهدف في المقام الأول ضحايا العنف المنزلي، إعانات من ميزانية الدولة بمبلغ مجموعه 740 340 230 كورونا تشيكية.
    Trente-quatre services sociaux viennent principalement en aide aux victimes de violences domestiques, et le Ministère du travail et des affaires sociales les subventionne (sur le budget de l'État) à hauteur de 26 009 000 couronnes tchèques. UN وقدمت الوزارة المذكورة لتلك الجهات ومن بينها 21 جهة توفر خدمات اجتماعية متخصصة ولا توجد على قائمتها بخلاف ضحايا العنف المنزلي من الفئات الإضافية سوى فئة واحدة، إعانات من ميزانية الدولة بمبلغ 000 009 26 كورونا تشيكية.
    Les peines encourues peuvent aller jusqu'à 250 000 couronnes et, en cas de récidive, jusqu'à un million de couronnes. UN وقد تعاقب الجهة المدانة بمطالبتها بدفع غرامة بمبلغ أقصاه 000 250 كورونا تشيكية، وقد يصل هذا المبلغ إلى مليون كورونا تشيكية في حال التكرار.
    c) 2 900 couronnes pour une personne dont l'État prend en charge la cotisation; UN (ج) 900 2 كورونا تشيكية بالنسبة للشخص الذي تدفع الدولة أقساط تأمينه؛
    De 1994 à 1996, l'État a investit 2 585 millions de couronnes, sur son budget, pour la liquidation des installations minières les plus anciennes; au cours de la même période, les compagnies minières ont dépensé 1 560 millions de couronnes pour le nettoyage et la reprise des cultures. UN وقدمت الدولة من ميزانيتها ما بين عامي 1994 و1996، مبلغ 585 2 مليون كورونا تشيكية من أجل إزالة مرافق التعدين الأقدم عهداً وأنفقت شركات التعدين في الفترة نفسها 560 1 مليون كورونا تشيكية على عمليات التنظيف وإعادة الزراعة.
    En 1997, le Ministère de la culture a dépensé 5 670 000 couronnes pour appuyer environ 80 projets; en 1998 la somme s'est élevée à 4 814 000 couronnes pour un nombre similaire de projets. UN 692- وقد أنفقت وزارة الثقافة سنة 1997 ما مقداره 000 670 5 كورونا تشيكية على ما يناهز 80 مشروعا. وفي عام 1998 بلغت النفقات 000 814 4 كورونا تشيكية على نفس العدد من المشاريع.
    Ces décrets prévoient une aide aux exploitations écologiques dans les secteurs ou le prix moyen de la terre est au moins de 4,01 couronnes le mètre carré et dans des secteurs qui sont peu favorables à l'agriculture. UN ونصت هذه المراسيم على دعم المزارع الإيكولوجية في المناطق التي يبلغ فيها سعر المتر المربع 4.01 كورونا تشيكية أو أكثر، في المتوسط، وفي المناطق التي تعتبر صلاحيتها للزراعة أقل.
    Des subventions d'investissement sont accordées aux communes jusqu'à concurrence de 750 000 couronnes par appartement; grâce à ces subventions, les communes font construire de petits appartements pour les personnes âgées et d'autres personnes ayant une autonomie réduite. UN وتقدم إعانات استثمارية للبلديات بمبلغ أقصاه 000 750 كورونا تشيكية عن كل وحدة سكنية؛ وبهذه الإعانات تقوم البلديات ببناء شقق صغيرة للمسنين والأشخاص الذين ليست لديهم القدرة على الاكتفاء الذاتي.
    Après ces ajustements, le budget de la politique publique pour l'emploi en 1999 s'élevait au total à 7 844 645 000 couronnes, dont 1 992 936 000 pour la politique volontariste pour l'emploi et 5 851 709 000 pour la politique passive pour l'emploi. UN وبعد إجراء هذه التعديلات بلغت ميزانية الدولة المكرسة لسياسة العمالة في عام 1999 ما مجموعه 000 645 844 7 كورونا تشيكية، وذلك يشمل 000 936 992 1 كورونا تشيكية لسياسة العمالة النشطة و000 709 851 5 كورونا تشيكية لسياسة العمالة غير النشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد