Si je vous laisse en, nous ne sommes pas tressage l'autre et apos; cheveux et boire Cosmos. | Open Subtitles | إن أدخلتك، لن نجدل شعر بعضنا البعض ونشرب كوزموس |
La Fédération de Russie continue de lancer ses satellites radar appartenant aux séries d’engins spatiaux Almaz et Cosmos. | UN | ويواصل الاتحاد الروسي إطلاق سواتله الرادارية من المجموعتين " الماظ " و " كوزموس " من المركبات الفضائية. |
8. Le 27 septembre 2003, quatre satellites ont été placés en orbite terrestre pour le compte de clients étrangers. Ils ont été lancés par une fusée Cosmos depuis le cosmodrome de Plesetsk, simultanément aux objets spatiaux Mozhaets-4 et Larets. | UN | 8- في 27 أيلول/سبتمبر 2003، وضعت أربعة سواتل في مدار حول الأرض لصالح زبائن أجانب بواسطة صاروخ حامل من نوع كوزموس من موقع الاطلاق بليسيتسك، بالتزامن مع الجسمين الفضائيين موزهايتس-4 ولاريتـز: |
Il ne s'agit pas d'une menace limitée aux nations ayant des activités spatiales; il y a également des risques sur le sol, comme nous l'avons vu dans le cas de l'accident du satellite nucléaire soviétique, Cosmos 954, qui s'est écrasé dans le nord du Canada en 1978. | UN | وهو ليس تهديدا يقتصر على الدول المرتادة للفضاء؛ ويوجد دائما احتمال إلحاق الضرر على الأرض أيضا، على النحو الذي شوهد في حالة ارتطام الساتل النووي الروسي، كوزموس 954، في شمال كندا في عام 1978. |
Les délégations se souviennent très certainement de l'émoi provoqué par le changement d'orbite de Skylab, par la chute du satellite Kosmos au Canada, et par le luxe de précautions prises lors de la désorbitation de la station spatiale Mir. | UN | وتَذكُر الوفود بلا شك ما سببته حادثه خروج مركبة سكايلاب عن مدارها من قلق، عندما سقط ساتل كوزموس وتحطم في كندا، كما تذكر ما اتخذ من إجراءات احتياطية لدى خروج محطة مير الفضائية عن مدارها. |
Cosmos-2332 (lancé par une fusée Proton du cosmodrome de Plesetsk) | UN | )اطلق بصاروخ حامل من طراز كوزموس من محطة الاطلاق " بليسيتسك " ( |
Dans Cosmos, Carl Sagan parle d'autres dimensions, au-delà de notre monde. | Open Subtitles | هل تعرف ما يقوله "كارل ساغان" في كتاب "كوزموس" عن أبعاد أخرى؟ ما وراء عالمنا؟ |
* Lanceur : Cosmos, du cosmodrome de Plessetsk. | UN | * أطلقت هذه اﻷجسام الفضائية باستخدام الصاروخ الناقل " كوزموس " من المطار الفضائي " بليستيسك " . |
Nadezhda (lancé par une fusée Cosmos du cosmodrome de Plesetsk) | UN | )أطلق بواسطة صاروخ ناقل من نوع كوزموس من موقع الاطلاق " بليسيتسك " ( |
Cosmos-2366 (lancé par une fusée Cosmos depuis le cosmodrome de Petsetsk) | UN | Cosmos-2366 )أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز كوزموس من موقع الاطلاق " بليسيتسك " ( |
a Cosmos-2400 et Cosmos-2401 ont été lancés simultanément par une fusée Cosmos depuis le cosmodrome de Plesetsk. | UN | (أ) أُطلق الجسمان الفضائيان كوزموس-2400 وكوزموس-2401 بواسطة صاروخ حامل واحد من نوع كوزموس من موقع الاطلاق بليسيتسك. |
a Mozhaets-4 et Larets ont été lancés simultanément par une fusée Cosmos depuis le cosmodrome de Plesetsk. | UN | (أ) أُطلق الجسمان الفضائيان موزهايتس-4 ولاريتـز بواسطة صاروخ حامل واحد من نوع كوزموس من موقع الاطلاق بليسيتسك. |
Dans sa réclamation contre l'Union soviétique pour les dommages causés à la suite de la chute du satellite nucléaire soviétique Cosmos 954 sur le territoire canadien, le Canada a souligné l'obligation d'atténuer le préjudice : | UN | 557- وقد عمدت كندا، في ادعائها ضد الاتحاد السوفياتي بشأن الأضرار الناجمة عن سقوط الساتل الذي يعمل بالطاقة النووية " كوزموس 954 " متحطما على الإقليم الكندي، إلى التشديد على واجب التخفيف من الأضرار: |
La chute de Cosmos 945, la rentrée atmosphérique de Skylab, les désintégrations de la navette spatiale, la retombée de Mir dans le Pacifique et d'autres incidents apparentés constituent des passages d'" objets spatiaux " lors de leur retour dans l'atmosphère terrestre. | UN | ويتصل سقوط كوزموس 954 وعودة سكايلاب وتفكك المكوك وسقوط المحطة مير وتناثرها وغيرها من الحوادث بمرور " الأجسام الفضائية " لدى عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض. |
e) Dix véhicules spatiaux (Cosmos 2427-Cosmos 2436). | UN | (هـ) عشر مركبات فضاء من طراز كوزموس (كوزموس-2427 إلى كوزموس-2436). |
Malgré l'opposition des habitants, une autre société chinoise, New Cosmos, continue d'exploiter une concession touristique dans un lieu sacré pour le peuple suoy (province de Kompong Speu). | UN | وتواصل شركة صينية أخرى هي شركة (نيو كوزموس) استغلال امتياز سياحي قائم في منطقة مقدسة لشعب سُوي في مقاطعة كومبونغ سبيو، بالرغم من المقاومة المحلية. |
L'OMPI a cité l'exemple de Cosmos, instrument de gestion informatique des données conçu pour la gestion collective des droits d'auteur : ce programme est une réussite. | UN | 58 - ونوهت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بـ " كوزموس " ، وهو أداة لإدارة معالجة البيانات صُممت لإدارة حقوق المؤلف، باعتبارها قصة نجاح. |
Les fragments générés par l'essai antisatellite effectué par la Chine en 2007 et la collision entre les satellites Iridium 33 et Cosmos 2251 en 2009 ont fortement contribué à la hausse importante des débris spatiaux. | UN | وكانت الشظايا الناتجة عن اختبار النظم المضادة للسواتل، الذي أجرته الصين في عام 2007، والاصطدام بين ساتل الاتصالات إيريديوم 33 والساتل كوزموس 2251 في عام 2009، عاملين في الطفرة التي قفز بها مقدار الحطام الفضائي. |
Je t'ai dit que je restais chez moi pour regarder Cosmos en rafale. | Open Subtitles | أتعلمين حين أخبرتك بأنّي سأبقى لمشاهدة ماراثون (كوزموس)؟ |
Dans la réclamation présentée, en 1979, à l'Union soviétique, à la suite de la chute accidentelle du satellite nucléaire soviétique Cosmos 954 sur le territoire canadien, le Canada a cherché à imposer une < < responsabilité objective > > à l'Union soviétique, du fait des dommages causés par cet accident. | UN | 401- وفي الادعاء الذي قدمته كندا ضد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام 1979 على أثر مصادفة سقوط التابع الاصطناعي السوفياتي العامل بالطاقة النووية " كوزموس 954 " على الأراضي الكندية، مصادفة، طالبت كندا بفرض " المسؤولية المطلقة " على الاتحاد السوفياتي بسبب الضرر الناجم عن الحادثة. |
Nous distribuons le Kosmos Journal aux ambassadeurs auprès de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'à des membres de la société civile du monde entier. | UN | ونوزع مجلة كوزموس على سفراء الأمم المتحدة وعلى أوساط المجتمع المدني الدولية في جميع أرجاء العالم. |
3. Le 28 novembre 2002, le satellite algérien de surveillance de l'environnement ALSAT-1 a été placé sur orbite terrestre en même temps que l'objet spatial Mozhaets par la même fusée Proton depuis le cosmodrome de Plesetsk. | UN | 3- وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وضع الساتل الجزائري ALSAT-1، المقصود للرصد البيئي، في مدار الأرض في نفس الوقت مع الجسم الفضائي Mozhaets بواسطة صاروخ حامل واحد من نوع كوزموس من موقع الاطلاق بليسيتسك. |