Ma délégation s'associe à l'intervention faite par le représentant permanent du Costa Rica au nom du Groupe centraméricain et saisit cette occasion pour discuter des activités spécifiques menées par le Nicaragua à cet égard. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة أمريكا الوسطى ونود أن نغتنم هذه المناسبة للتعليق على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها نيكاراغوا في هذا الصدد. |
Le point de vue du Brésil sera reflété dans une large mesure dans la déclaration que fera le Costa Rica au nom du Groupe de Rio. | UN | ستنعكس آراء البرازيل إلى حد كبير في البيان الذي ستلقي به كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
L'Équateur s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe de Rio. | UN | إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
Ma délégation a écouté avec intérêt la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77, qu'elle appuie sans réserve. | UN | استمع وفدي باهتمام إلى بيان كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ ويؤيد وفدي هذا البيان. |
Mme Florez Prida (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Je voudrais tout d'abord m'associer à l'intervention de la délégation costa-ricienne au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيــدة فلوريز بريدا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل لي في البداية أن أؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين؟ |
Ma délégation aimerait également s'associer à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Enfin, elle appuie la position exprimée par la délégation du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأبدت، أخيرا، تأييدها للموقف الذي أعرب عنه وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Tout en s'associant à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine, elle tient à réaffirmer sa position sur plusieurs points. | UN | وأيد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين ورغب في أن يكرر من جديد موقف الصين من المسائل المبينة فيما يلي. |
Pendant le débat général, des déclarations sur le point à l'examen ont également été faites par les représentants d'autres États membres et l'observateur du Costa Rica au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، أدلى أيضاً بكلمات بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقب عن كوستاريكا باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la République arabe syrienne, du Mexique et de l’Égypte. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والجمهورية العربية السورية، والمكسيك، ومصر. |
Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Colombie (au nom du Mouvement des pays non alignés) présentent le projet de résolution. | UN | وقام بعرض مشروع القرار ممثلا كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكولومبيا )باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز(. |
Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le projet de résolution. | UN | وقام بعرض مشروع القرار ممثل كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Colombie (au nom des membres du Mou-vement des pays non alignés) présentent le projet d résolution. | UN | قدم ممثل كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكولومبيا )باسم البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز( مشروع القرار. |
Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et du Japon. | UN | أدلــى ببيانـات ممثل كل من كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واليابان. |
Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le projet de décision A/C.5/51/L.24. | UN | وعرض ممثل كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع المقرر A/C.5/51/L.24. |
Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le projet de résolution A/C.5/51/L.31. | UN | عرض ممثل كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع القرار A/C.5/51/L.31. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), des États-Unis, de l’Ouganda et de Cuba. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والولايات المتحدة، وأوغندا وكوبا. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de Cuba, de l’Ouganda et du Canada, ainsi que par le Président. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا وأوغندا وكندا فضلا عن الرئيس. |
13. M. OWADE (Kenya) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٣١ - السيد أواد )كينيا(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
18. M. ROSALES (Nicaragua) dit que sa délégation souscrit pleinement aux vues exprimées par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe de 77 et de la Chine. | UN | ٨١ - السيد روزاليز )نيكاراغوا(: قال إن وفده يؤيد تماما اﻵراء التي أعربت عنها ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
54. M. CABACTULAN (Philippines) souscrit à la déclaration formulée par la délégation costa-ricienne au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٥٤ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: قال إن وفده يمنح تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |