ويكيبيديا

    "كوستاناي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kostanaï
        
    • Kostanai
        
    • RDIA
        
    • police judiciaire
        
    • Koustanaï
        
    7.14 Le 6 février 2011, le Procureur adjoint de la région de Kostanaï a classé l'affaire faute de preuve. UN 7-14 وفي 6 شباط/فبراير 2011، حفظ مساعد المدعي العام في مدينة كوستاناي القضية الجنائية لعدم كفاية الأدلة.
    7.14 Le 6 février 2011, le Procureur adjoint de la région de Kostanaï a classé l'affaire faute de preuve. UN 7-14 وفي 6 شباط/فبراير 2011، حفظ مساعد المدعي العام في مدينة كوستاناي القضية الجنائية لعدم كفاية الأدلة.
    L'auteur a fait appel de la décision du Bureau du Procureur général devant le tribunal no 2 de Kostanaï, qui l'a débouté le 21 septembre 2011. UN وقد استأنف صاحب البلاغ القرار ورفض استئنافه بموجب قرار محكمة بلدية كوستاناي الثانية الصادر بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2011.
    2.9 Le 1er août 2008, le requérant a été transféré au centre de détention provisoire no 161/1 de Kostanai (IVS). UN 2-9 وفي 1 آب/أغسطس 2008، نُقل صاحب الشكوى إلى مركز الاحتجاز المؤقت رقم 161/1 في كوستاناي.
    Le tribunal régional de Kostanai l'a néanmoins débouté le 2 décembre 2008. UN لكن محكمة كوستاناي الإقليمية ردّت الاستئناف في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    L'affaire a ensuite été renvoyée au RDIA, pour complément d'enquête. UN وأعيدت القضية بعد ذلك إلى دائرة الأمن العام لإدارة الشؤون الداخلية لمنطقة كوستاناي لاستكمال التحقيقات.
    Le RDIA a transmis la plainte au Service de police judiciaire du Département des affaires intérieures, pour examen. UN وأحالت دائرة الأمن العام لإدارة الشؤون الداخلية لمنطقة كوستاناي الشكوى إلى الدائرة الجنائية لإدارة الشؤون الداخلية لمدينة رودني لتنظر فيها.
    Il a fait appel de cette nouvelle décision devant le tribunal provincial de Kostanaï, qui l'a également débouté le 6 octobre 2011. UN واستأنف صاحب البلاغ قرار محكمة كوستاناي الإقليمية مرة ثانية ورفض استئنافه في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    L'auteur a fait appel de la décision du Bureau du Procureur général devant le tribunal no 2 de Kostanaï, qui l'a débouté le 21 septembre 2011. UN وقد استأنف صاحب البلاغ القرار ورفض استئنافه بموجب قرار محكمة بلدية كوستاناي الثانية الصادر بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2011.
    Il a fait appel de cette nouvelle décision devant le tribunal provincial de Kostanaï, qui l'a également débouté le 6 octobre 2011. UN واستأنف صاحب البلاغ قرار محكمة كوستاناي الإقليمية مرة ثانية ورفض استئنافه في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le 30 mai 2007, le Procureur adjoint principal de la ville de Kostanaï a refusé d'ouvrir une enquête pénale faute de preuve. UN وفي 30 أيار/مايو 2007، رفض المساعد الرئيسي للمدعي العام في مدينة كوستاناي إجراء تحقيق جنائي لعدم كفاية الأدلة.
    Lorsqu'il a été remis en liberté, le 28 mars 2007, il a été admis à l'hôpital de la ville de Kostanaï. UN وبعد الإفراج عنه في 28 آذار/مارس 2007، دخل مستشفى مدينة كوستاناي.
    Le 30 mai 2007, le Procureur adjoint principal de la ville de Kostanaï a refusé d'ouvrir une enquête pénale faute de preuve. UN وفي 30 أيار/مايو 2007، رفض مساعد المدعي العام الأقدم في مدينة كوستاناي إجراء تحقيق جنائي لعدم كفاية الأدلة.
    Lorsqu'il a été remis en liberté, le 28 mars 2007, il a été admis à l'hôpital de la ville de Kostanaï. UN وبعد الإفراج عنه في 28 آذار/مارس 2007، دخل مستشفى مدينة كوستاناي.
    Il observe toutefois que le requérant a fait appel de la décision du 1er février 2008 devant le deuxième tribunal de la ville de Kostanaï, qui l'a débouté le 25 mars 2008. UN بيد أنها تلاحظ أن صاحب الشكوى طعن في القرار الصادر في 1 شباط/فبراير 2008 أمام الدائرة الثانية لمحكمة مدينة كوستاناي وأنها رفضت الطعن في 25 آذار/مارس 2008.
    2.9 Le 1er août 2008, le requérant a été transféré au centre de détention provisoire no 161/1 de Kostanai (IVS). UN 2-9 وفي 1 آب/أغسطس 2008، نُقل صاحب الشكوى إلى مركز الاحتجاز المؤقت رقم 161/1 في كوستاناي.
    Le tribunal régional de Kostanai l'a néanmoins débouté le 2 décembre 2008. UN لكن محكمة كوستاناي الإقليمية ردّت الاستئناف في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Par la suite, le 12 août 2008, le requérant a déposé une plainte auprès du Bureau du Procureur de la région de Kostanai. UN ثم قدّم، في 12 آب/أغسطس 2008، شكوى لدى مكتب المدعي العام لمنطقة كوستاناي.
    Le 19 août 2008, sa mère a également déposé une plainte auprès du Bureau du Procureur de la région de Kostanai. UN وفي 19 آب/أغسطس 2008، قدّمت والدته أيضاً شكوى أمام مكتب المدعي العام لمنطقة كوستاناي.
    À ce sujet, l'État partie note que la mère du requérant avait auparavant soumis au Département des affaires intérieures de la région de Kostanai et au Service de police judiciaire plusieurs plaintes analogues au sujet des mauvais traitements qu'auraient subis son fils. UN وتلاحظ الدولة الطرف في هذا الصدد أن والدة صاحب الشكوى سبق أن قدّمت إلى إدارة الشؤون الداخلية لمنطقة كوستاناي وإلى دائرة الأمن العام لإدارة الشؤون الداخلية لمنطقة كوستاناي عدداً من الشكاوى المماثلة المتعلقة بسوء معاملة ابنها.
    L'affaire a ensuite été renvoyée au RDIA, pour complément d'enquête. UN وأعيدت القضية بعد ذلك إلى دائرة الأمن العام لإدارة الشؤون الداخلية لمنطقة كوستاناي لاستكمال التحقيقات.
    Ce jour-là, qui va bientôt venir, d’Almaty à Astana, de Koustanaï à Taraz, de la Caspienne au Balkhach, des rives de l’Irtych aux contreforts de l’Oural, le peuple kazakh s’élancera vers l’avenir. UN وفي ذلك اليوم، وهو ليس ببعيد، فمن ألماتي إلى استانا، ومن كوستاناي إلى طاراز، ومن قزوين إلى بالهاش، ومن شواطئ اﻹرتيش إلى شواطي اﻷورال، سيعانق شعب كازاخستان المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد