ويكيبيديا

    "كوسميت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kosovo-Metohija
        
    • province
        
    Ils ont la possibilité d'être représentés à toutes les institutions du Kosovo-Metohija. UN وتتاح لهم الفرصة ليكون لهم ممثلون في جميع المؤسسات في كوسميت.
    L'Assemblée du Kosovo-Metohija ne peut modifier les limites des communes existantes qu'avec leur consentement préalable. UN لا يجوز لجمعية كوسميت أن تُغير الحدود الحالية للكوميونات القائمة إلا بموافقة مسبقة من الكوميونات.
    Convaincus qu'un règlement pacifique et politique au Kosovo-Metohija est un préalable indispensable à la stabilité et à la démocratie, UN اقتناعا منهم بالحاجة إلى التوصل إلى حل سلمي سياسي في كوسميت بوصفه شرطا أساسيا للاستقرار والديمقراطية،
    5. Tous les particuliers au Kosovo-Metohija ont accès aux institutions internationales pour faire protéger leurs droits, conformément aux procédures de ces institutions. UN ٥ - لكل شخص في كوسميت أن يتصل بمؤسسات دولية لحماية حقوقه وفقا لﻹجراءات المتبعة في هذه المؤسسات.
    Sauf clause contraire dans les contrats, tous les projets de reconstruction qui concernent exclusivement le Kosovo-Metohija seront gérés et exécutés par les autorités compétentes de la province. UN وتتولى السلطة المناسبة في كوسميت إدارة وتنفيذ جميع مشاريع البناء التي تهم كوسميت على وجه الحصر، ما لم تمنع ذلك أحكام العقد.
    L'existence de forces paramilitaires et irrégulières au Kosovo-Metohija n'est pas compatible avec les termes de l'Accord. UN ويتعارض وجود قوات شبه عسكرية وقوات غير نظامية في كوسميت مع أحكام هذا الاتفاق. العودة
    Les signataires doivent faire tout le nécessaire pour réadmettre les personnes rentrant au Kosovo-Metohija. UN ويتخذ الموقعون جميع التدابير اللازمة لمعاودة قبول العائدين إلى كوسميت.
    Considérant que les institutions du Kosovo-Metohija doivent représenter équitablement les communautés nationales et favoriser l'exercice de leurs droits et de ceux de leurs membres, UN وإذ يسلمون بأن مؤسسات كوسميت ينبغي أن تمثل الجماعات القومية في كوسميت تمثيلا عادلا وتعزز ممارسة حقوقها وحقوق أعضائها،
    Les organes fédéraux et les organes de la République de Serbie exercent néanmoins également leurs pouvoirs et leurs droits au Kosovo-Metohija. UN غير أن اﻷجهزة الاتحادية وأجهزة جمهورية صربيا تمارس هي اﻷخرى سلطاتها وحقوقها في كوسميت.
    Ceux-ci sont également valides et applicables au sein des institutions, services et organisations fondés par le Kosovo-Metohija, ou dont ce dernier réglemente ou finance les travaux. UN كما يسري مفعولها وتنفذ على المؤسسات والخدمات والمنظمات التي أسستها كوسميت أو تنظم عملها أو تمولها.
    Les organes et institutions du Kosovo-Metohija exercent leurs pouvoirs conformément aux dispositions du présent Accord. UN وتمارس اﻷجهزة والمؤسسات في كوسميت سلطاتها على نحو يتفق مع أحكام هذا الاتفاق.
    C’est aux communes que reviennent au Kosovo-Metohija toutes les responsabilités non expressément assignées ailleurs. UN وجميع المسؤوليات القائمة في كوسميت غير المسندة صراحة إلى جهات أخرى تتحملها الكوميونات.
    À moins que le Texte fondamental n’en dispose autrement, l’Assemblée du Kosovo-Metohija se prononce à la majorité des voix des membres présents et votants. UN وتتخــذ جمعيــة كوسميت القرارات في مجال صلاحياتها بأغلبية أصوات الحاضرين المصوتين، ما لم ينص قانونها اﻷساسي على خلاف ذلك.
    Nul n'est élu Président ou Vice-Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija pour plus de deux mandats. UN ولا ينتخب الرئيس أو أي من نوابه في جمعية كوسميت ﻷكثر من فترتين.
    Le Président et les Vice-Présidents de l'Assemblée du Kosovo-Metohija décident ensemble des fonctions qu'exerce chacun. UN ويقرر الرئيس ونوابه فيما بينهم من يتولون مختلف صلاحيات رئيس جمعية كوسميت.
    iii) Adoption des règlements relatifs à l'organisation et au fonctionnement des organes administratifs du Kosovo-Metohija; UN ' ٣` اعتماد اﻷنظمة المتعلقة بتنظيم أجهزة كوسميت اﻹدارية وإجراءاتها؛
    Il est chargé d'assurer l'application des règlements du Kosovo-Metohija et soumet des projets de règlement à l'Assemblée du Kosovo-Metohija pour adoption. UN وهو مسؤول عن إنفاذ أنظمة كوسميت، ويقدم مقترحات لاعتمادها في جمعية كوسميت.
    Le candidat à la présidence du Conseil des ministres est proposé par le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija. UN والمرشح لرئاسة مجلس الوزراء يقترحه رئيس جمعية كوسميت.
    Le Président du Conseil des ministres ne peut appartenir à la même communauté nationale que le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija. UN ولا يكون رئيس مجلس الوزراء من نفس الجماعة القومية التي ينتمي إليها رئيس جمعية كوسميت.
    Les organes administratifs du Kosovo-Metohija sont chargés de faire appliquer les lois et de prendre les décisions relatives aux questions d'administration. UN وأجهزة كوسميت اﻹدارية مسؤولة عن التنفيذ المباشر للقوانين وعن اتخاذ القرارات بشأن المسائل اﻹدارية.
    L’Assemblée fédérale soutient sans réserve le Président de la République fédérale de Yougoslavie, M. Slobodan Milosević, qui défend avec ténacité, les intérêts vitaux de la République et continue à rechercher un règlement juste et pacifique de la question du Kosovo-Metohija qui protège les intérêts de toutes les communautés nationales de cette province et de tous les citoyens du pays. UN وإن الجمعية الاتحادية تُدعم تماما رئيـس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، سلوبودان ميلوسيفيتش، لصموده في الدفاع عن المصالح الوطنية الحيوية ومصالح الدولة، من أجل إيجاد حل سلمي وعادل للمشاكل في كوسوفو وميتوهييا لمصلحة جميع الطوائف القومية التي تعيش في كوسميت وكذلك لمصلحة جميع المواطنين في بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد