ويكيبيديا

    "كوسوفسكا متروفيتشا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kosovska Mitrovica
        
    Après le 17 février 2008, les fonctionnaires judiciaires albanais ont quitté le bâtiment du tribunal pour le sud de Kosovska Mitrovica. UN وبعد 17 شباط/فبراير 2008 ترك موظفو المحاكم الألبان مبنى المحاكم وانتقلوا إلى الجزء الجنوبي من كوسوفسكا متروفيتشا.
    Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK au Kosovo-Metohija, la situation en matière de sécurité est très mauvaise, en particulier à Kosovska Mitrovica et aux alentours. UN مند نشر القوة الدولية والإدارة المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا والحالة الأمنية خطيرة للغايـــــة، لا سيما في كوسوفسكا متروفيتشا وضواحيها.
    Ce crime, qui fait suite au bombardement de Vclika Hoca, de Gorazdevac et du camp de réfugiés rom situé dans la partie nord de Kosovska Mitrovica, constitue également une preuve manifeste du fait que la soi-disant Armée terroriste de libération du Kosovo n'a pas été démilitarisée ni désarmée. UN وتقدم أيضا هذه الجريمة التي وقعت في أعقاب قصف فيليكا هوتشا، وغوراشديفاتش، ومخيم روما للاجئين في شمالي كوسوفسكا متروفيتشا دليلا بليغا على أن الحركة الإرهابية التي يطلق عليها جيش تحرير كوسوفو لم تسرح ولم تجرَّد من أسلحتها.
    Le 21 juin, à Kosovska Mitrovica, la KFOR a utilisé la force armée contre des Serbes qui s'étaient rassemblés pour protester contre la situation difficile et inégale. UN وفي 21 حزيران/يونيه استخدمت القوة الدولية القوة المسلحة في كوسوفسكا متروفيتشا ضد الصرب المتجمعين احتجاجا على الأوضاع الصعبة والمتسمة بعدم المساواة.
    Le corps d'un Serbe de 23 ans a été trouvé en contrebas d'une route aux environs de Kosovska Mitrovica le 27 janvier; il semble que le cadavre ait été déplacé à cet endroit et que la victime ait été tuée ailleurs. UN وتم العثور على جثة صربي يبلغ من العمر ٢٣ عاما تحت درب في ضواحي كوسوفسكا متروفيتشا في ٢٧ كانون الثاني/يناير؛ وربما يكون الجثمان قد نقل إلى ذلك الموقع بعد قتل الضحية في مكان آخر.
    — On signale aussi que 251 maisons et appartements ont été cambriolés et qu'on a pénétré par effraction, pour en prendre possession, dans 120 habitations de Kosovska Mitrovica. UN - وأبلغ عن اقتحام ٢٥١ منزلا وشقة ونهبها، واقتحام ٢٥٣ شقة في برشتينا وحوالي ١٢٠ شقة في كوسوفسكا متروفيتشا واحتلالها بالقوة.
    Le 15 mai, entre la Serbie et le Monténégro, des policiers militaires yougoslaves ont fait descendre 102 hommes d’autocars de ligne régulière reliant Kosovska Mitrovica à Rozaje. UN ففي ١٥ أيار/ مايو، وفي المنطقة الفاصلة بين صربيا والجبل اﻷسود، أنزلت الشرطة العسكرية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ١٠٢ من الرجال من حافلات عامة كانت تقلهم من كوسوفسكا متروفيتشا إلى روزايي.
    Ces fonctionnaires de la justice manifestent devant le bâtiment du tribunal municipal et de district dans le nord de Kosovska Mitrovica depuis le 21 février 2008. UN 14 - وقد ظل هؤلاء الموظفون، منذ 21 شباط/فبراير 2008، يبدون احتجاجهم أمام مبنى محاكم المقاطعة والمحاكم البلدية في الجزء الشمالي من كوسوفسكا متروفيتشا.
    6 octobre 2006 : Vers 9 h 30, un autocar de l'ONU transportant des Serbes entre Osojane et Kosovska Mitrovica a été atteint par des jets de pierres dans le village de Rudnik. Aucun blessé n'a été signalé. UN 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006: حوالي الساعة 30/9 صباحا، تعرضت حافلة الأمم المتحدة التي كانت تقل عددا من الصرب من قرية أوسوباني من ميتوهيا إلى كوسوفسكا متروفيتشا للقذف بالحجارة عند قرية رودنيك، ولم تحدث إصابات.
    En juin, des émeutes survenues dans le nord de Kosovska Mitrovica, zone à majorité serbe, ont entraîné une interruption d'une semaine des activités humanitaires du Haut Commissariat aux droits de l'homme et d'autres organismes. UN 105 - وقد أدت أعمال الشغب التي جرت في حزيران/يونيه في كوسوفسكا متروفيتشا الشمالية، وهي منطقة ذات أغلبية صربية، إلى تعليق الأنشطة الإنسانية التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الأخرى لمدة أسبوع.
    12) Situation dans la région de Kosovska Mitrovica : UN (12) الحالة في كوسوفسكا متروفيتشا
    Des incidents particulièrement graves se sont produits à Kosovska Mitrovica entre le 20 et le 25 février, et dans le village de Mogila les 25 et 26 février, où des maisons serbes ont été fouillées de la façon la plus brutale, les villages de Draganovac (municipalité de Gnjilane), Miolice (municipalité de Leposavic) et Mali Zvecan (le 27 février) et de Gornje Kusce (le 1er mars) et les villages serbes de Rudare et Grabovac (le 1er mars). UN وقد وقعت حوادث عنيفة في كوسوفسكا متروفيتشا في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير، وفي قرى موغيلا في 25 و 26 شباط/فبراير التي تم فيها تفتيش المنازل الصربية بطريقة بالغة الوحشية في دراغانوفاتس، بلدية غنييلانه، وميوليتسي، بلدية ليبوسافيتس، ومالي زفيتسان في 27 شباط/فبراير، وغورنييه كوستسي في 1 آذار/مارس، والقريتين الصربيتين روداري وغرابوفاتس في 1 آذار/مارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد