En 2012, il a lancé, avec le ce soutien de l'Agence australienne de développement international, une initiative transfrontière pour la gestion du bassin fluvial de Koshi en Chine, en Inde et au Népal. | UN | وفي عام 2012، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، نهجا عابرا للحدود لإدارة حوض نهر كوشي في الصين ونيبال والهند. |
Pourtant, la Koshi Yomuti - terme signifiant < < banque sous un arbre > > - a relativement bien fonctionné. | UN | بيد أن إحداها وتسمى مبادرة " كوشي يوموتي " - وتعني الصيرفة تحت الشجرة - كانت ناجحة نسبيا. |
La Koshi Yomuti : étude de cas | UN | كوشي يوموتي: دراسة حالة إفرادية |
L'Atelier était coparrainé par les Gouvernements japonais, canadien, malaisien et mexicain, en association avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation internationale des bois tropicaux et avec le concours de l'Administration préfectorale de Kochi. | UN | وانعقدت حلقة العمل تحت رعاية حكومات اليابان وكندا وماليزيا والمكسيك وبشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية وبمساعدة مقدمة من حكومة كوشي اﻹقليمية. |
d) Définition des moyens de changer la culture de la recherche (suivi de la réunion de Kochi); | UN | )د( سبل تغيير الثقافة البحثية )متابعة اجتماع كوشي(؛ |
S.E. M. Koichi Haraguchi | UN | سعادة السيد كوشي هاراغوشي |
Le nouveau Gouvernement a connu sa première grande crise le 18 août, lorsque le fleuve Koshi, dans la partie orientale du Népal, a inondé de grandes étendues du district de Sunsari et de l'État voisin du Bihar, en Inde. | UN | 8 - وواجهت الحكومة الجديدة أول أزمة كبرى في 18 آب/أغسطس عندما فاض نهر كوشي في المنطقة الشرقية من نيبال فغمر أجزاء كبيرة من مقاطعة سنساري وولاية بيهار المجاورة لها في الهند. |
Le 18 août, dans la partie orientale du Népal, la digue de la rive est du fleuve Koshi, l'un des plus grands bassins hydrologiques d'Asie, a cédé. | UN | 53 - وفي 18 آب/أغسطس، تصدع السد الشرقي على نهر كوشي الواقع في شرق نيبال، وهو أحد أكبر أحواض الأنهار في آسيا. |
Au Népal, en 2008, l'inondation causée par le débordement du Koshi a affecté près de 70 000 personnes. | UN | ففي نيبال، ألحق فيضان نهر كوشي في آب/أغسطس 2008 أضرارا بنحو 000 70 شخص. |
La Koshi Yomuti relevait de la Division du développement coopératif du Ministère des eaux et forêts avant d'obtenir son agrément et de se transformer en banque commerciale. | UN | 33 - وكانت مبادرة " كوشي يوموتي " تابعة لشعبة التنمية التعاونية بوزارة المياه والغابات حتى حصولها على ترخيص العمل كمصرف تجاري. |
Népal : inondations du fleuve Koshi | UN | نيبال: فيضانات نهر كوشي |
Celles-ci concernent des projets entrepris au Népal, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et en République de Corée; le premier volet de l'aide au logement intégré pour les foyers sans titres fonciers touchés par les inondations de Koshi (Népal); le renforcement des capacités pour favoriser la gestion des déchets solides à Aceh (Indonésie). | UN | وتشمل هذه الأنشطة مشروعات في بابوا غينيا الجديدة، وجمهورية كوريا، ونيبال؛ والمرحلة الأولى من المساعدة المتكاملة بشأن المأوى للأسر من غير ملاك الأراضي المتضررة من الفيضانات في كوشي بنيبال؛ وبناء القدرات لدعم إدارة النفايات الصلبة في أتشبه بإندونيسيا. |
Bien que considérablement réduite elle aussi, l'équipe de traduction a continué à appuyer toutes les fonctions opérationnelles et administratives de la Mission, ainsi qu'à répondre aux besoins spécifiques en matière de communication de l'équipe de pays des Nations Unies lorsque cette dernière a prêté main forte au Gouvernement durant la situation de crise qui a suivi les inondations du fleuve Koshi. | UN | 37 - وواصل فريق الترجمة التحريرية، رغم الانخفاض الشديد في عدد أعضائه أيضا، دعم جميع الأقسام الفنية والإدارية التابعة للبعثة، إضافة إلى تلبية الاحتياجات الخاصة من الاتصالات لفريق الأمم المتحدة القطري عندما كان يساعد الحكومة في معالجة الأزمة التي سببتها فيضانات نهر كوشي. |
Le rapport souligne également le rôle du Programme d'amélioration du secteur de l'éducation et de la formation et du Collège namibien d'éducation ouverte dans le domaine de l'éducation, celui des traitements antirétroviraux dans la santé publique, et celui de l'initiative pilote de microfinance Koshi Yomuti en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté. | UN | ويتناول التقرير بالبحث تحديدا برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب ومعهد ناميبيا للتعلم المفتوح في مجال التعليم؛ وموضوع العلاج المضاد للفيروسات الرجعية في مجال الصحة؛ ومبادرة التمويل المتناهي الصغر النموذجية " كوشي يوموتي " في مجال مكافحة الفقر. |
C'est de cette idée qu'est née en 2001 l'initiative locale baptisée Koshi Yomuti, (Chirawu, 2008 : 7), destinée à atténuer la pauvreté rurale, en particulier chez les femmes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، برزت مبادرة محلية في عام 2001 سميت " كوشي يوموتي " (Chirawu, 2008: 7) من أجل التصدي للفقر في المناطق الريفية، ولا سيما في أوساط النساء. كوشي يوموتي |
AEROPORT DE Kochi | Open Subtitles | بوابة كوشي للطيران |
Il n'a rien demandé au sujet de Kochi. | Open Subtitles | هو لم يسأل حتى عن كوشي.. |
L'organisation s'est associée à l'UNESCO et au gouvernement régional de Kerala (Inde) afin de mettre sur pied un atelier international, en mai 2010, dans le cadre duquel la < < Déclaration de Kochi sur les logiciels publics > > a été adoptée. | UN | وأقامت المنظمة شراكة مع اليونسكو والحكومة الإقليمية لولاية كيرالا، الهند، في تنظيم حلقة عمل دولية عقدت في أيار/مايو 2010، وتم فيها اعتماد " إعلان كوشي للبرمجيات العامة " . |
M. Koichi Haraguchi (Japon) | UN | السيد كوشي هاراغوشي (اليابان) |