Ces sorties "drogues" que tu faisais avec Coggins. | Open Subtitles | في تجارة المخدرات (التي كنت تروج لها مع (كوغينز |
Adjointe Esquivel. C'était sacrément courageux - ce que vous avez fait, sortir le révérend Coggins du feu. | Open Subtitles | أيتها النائبة (إسكيفال)، لقد كان إنقاذ الموقّر كوغينز) من وسط النيران جراءة كبيرة منكِ) |
Et une ovation pour la belle Linda Esquivel pour son sauvetage audacieux du révérend Coggins. | Open Subtitles | وإهداء خاص لـ (ليندا إسكيفال) لإنقاذها الموقّر (كوغينز{\pos(190,220)}) |
Bon sang, Coggins, je croyais en avoir fini avec toi. | Open Subtitles | (بئسًا يا (كوغينز ظننت أن ما بيننا قد انتهي |
Tu ferais mieux de vérifier les piles de ton sonotone, Coggins, parce que c'est même pas un mot. | Open Subtitles | (مواب) يُستحسن أن تتحقق من سلامة (بطّاريات جهاز سمعك يا (كوغينز لأن تلك ليست كلمة في القاموس حتّى |
J'aurai voulu pouvoir dire la même chose du Révérend Coggins. | Open Subtitles | (ليت بإمكاني قول المثل بالنسبة للقِس (كوغينز |
Quand le Révérend Coggins a pillé l'endroit, il a pris tout les médicaments, incluant l'insuline. | Open Subtitles | ،عندما أغار القس (كوغينز) على المكان أخذ كل الأدوية بما فيهم حقن الأنسولين |
Vous, Duke Perkins et le Reverend Coggins avez comploté pour acquérir une grande quantité de propane ? | Open Subtitles | إذن، أنت و(دوك بيركنز) و القس (كوغينز) تعاونتم لامتلاك حصّة ضخمة من غاز البروبان؟ |
Je croyais que ce qui est arrivé au Révérend Coggins était un accident. | Open Subtitles | لقد ظننت أن ما حاق بالقِس (كوغينز) كانت حادثة |
Mlle Coggins, vous convenez visiblement. | Open Subtitles | حسناً آنسة (كوغينز)، واضح أنك مؤهلة للوظيفة. |
Conduites de frein coupées, corps pillés, cet idiot de Révérend Coggins, il... | Open Subtitles | كانت لدينا خطة وقطعنا أنابيب المكابح وسرقنا جثث والتي كان ...الأحمق (كوغينز) يعمل على |
Bonsoir, Mlle Coggins. M. le comte. M. Turner. | Open Subtitles | -مساء الخير آنسة كوغينز |
Merci, Révérend Coggins. | Open Subtitles | (شكرًا لك أيها الموقّر (كوغينز |
Que diable foutait Coggins dans la maison de Duke ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله (كوغينز) بمنزل (دوك)؟ |
Je ne sais pas si tu es au courant pour Lester Coggins, mais personne n'a repris la morgue depuis sa mort, alors Linda a dû laisser Rose... dans la cuisine du Sweetbriar. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما سمعتِ بشأن ما ألمّ بـ(ليستر كوغينز)، لكن لا أحد ...(استلم المشرحة بعد وفاته، لذا (ليندا) أُضطرت لترك جثمان (روز في مطبخ المطعم |
Je sais qu'il y a un grand vide dans notre communauté spirituelle depuis le décès du Révérend Coggins, mais je suis ici pour vous dire que le Seigneur Dieu n'a pas oublié Chester's Mill. | Open Subtitles | أعرف أنه كان هناك فجوة بمجتمعنا (الروحي منذ وفاة القِس (كوغينز ولكني هنا لأخبركم أن ربنا (الرحيم لم ينسَ شأن (تشيستر ميل |
Fait chier, Coggins. | Open Subtitles | (سحقًا يا (كوغينز |
Coggins est mort ? | Open Subtitles | كوغينز) مات؟ ) |