T'en connais beaucoup, des gens à qui Cocteau a écrit une pièce? | Open Subtitles | هل تعرف الكثير من الأشخاص الذين كتب كوكتو لهم مقطوعة؟ |
C'était un mélange de Cocteau jeune avec Chien Andalou et quelque chose de taré | Open Subtitles | كان مزيجا بين بدايات كوكتو ممزوج بـ تشين أندلاو ممزوجا بشيء غريب |
Il passe à 20 h pour le dîner chez M. Cocteau. | Open Subtitles | العشاء مع السيد كوكتو في الثامنة. |
Aznavour, M. Cocteau, Yves Montand. | Open Subtitles | أزنافور السيد كوكتو, إيف مونتان |
Des amis donnent une fête en l'honneur de Jean Cocteau. | Open Subtitles | أصدقاء يقيمون حفلا على شرف جون كوكتو |
L'éminent auteur français Jean Cocteau a dit que le temps était comme un ensemble de plis que seule la mort pouvait déplisser. | UN | وقد قال الكاتب الفرنسي جان كوكتو ذات مرة إن " الزمن منظومة من الطيّات لا يستطيع نشرها سوى الموت " . |
Cryo-prison Cocteau, audiences de la matinée. | Open Subtitles | سجن (كوكتو) للتبريد برنامج جلسات الاستماع الصباحية |
Dr Cocteau, un Cryo-détenu s'est auto-libéré du pénitencier. | Open Subtitles | دكتور (كوكتو)، قام مجرم بتحرير نفسه من سجن التجميد |
Cocteau nous a donné carte blanche. C'est la seule solution. | Open Subtitles | قال (كوكتو) أن نبذل كلّ ما بوسعنا لا أستطيع التّفكير بحلّ أفضل |
Pourquoi le bienveillant Dr Cocteau nous enverrait-il une bête sauvage ? | Open Subtitles | (لكن لِم قد يرسل الدكتور (كوكتو الخيّر وحشاً ليكون بيننا؟ |
Bienvenue au Complexe Cocteau de Génie du Comportement. | Open Subtitles | أنا سعيد لأرحبّ بكم فى مجمّع (كوكتو) لهندسة السّلوك |
Dites à Cocteau d'aller se faire mettre. | Open Subtitles | قولوا لـ(كوكتو) إنّه يستطيع أن يتوقّف عن إزعاجى، نعم هذا صحيح |
Selon le plan de Cocteau, je suis l'ennemi parce que je pense. | Open Subtitles | (وفقاً لخطة (كوكتو أنا العدوّ لأننى أحبّ التفكير والقراءة |
En haut, tu vis à la Cocteau. | Open Subtitles | إن عشت فى الأعلى (فعليك اتباع طريقة (كوكتو |
Je veux couvrir Cocteau de merde et le laisser à sa "moult joie". | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو إغراق (كوكتو) بالمتاعب وجعله يفكّر فى أمور سعيدة للأبد |
Vous avez appréhendé l'assassin du bien-aimé Dr Cocteau ? | Open Subtitles | هل ألقيت القبض على المجرم المسؤول عن مقتل (رايموند كوكتو)؟ |
Une idée géniale du Dr Cocteau. | Open Subtitles | (كانت فكرة مذهلة للدّكتور (كوكتو |
Le Dr Cocteau a commencé par rendre illégal... et bannir le transfert de fluides du comportement social. | Open Subtitles | وأحد أول الأمور التى تمكّن الدكتور (كوكتو) من فعلها كان اعتبار ذلك غير شرعىّ وتعديل نقل السوائل من التصرّف الاجتماعى المقبول |
Porte-toi bien, et merde à Cocteau ! | Open Subtitles | لذا ابقً هنا، استمتع بوقتك و(كوكتو) وغد |
T'es pas dans le plan de Cocteau. | Open Subtitles | (أظنّك لم تكن جزءاً من مخططّ (كوكتو |