Le major Coker a pas dit de pas s'en inquiéter ? | Open Subtitles | أعتقد أن الرائد كوكر قال بأنها لم تكن مهمة؟ |
Le major Coker demande que chacun, doté ou non de la vue, aide à les combattre. | Open Subtitles | الرائد كوكر طلب أن كل مواطن يساعدهم في الحرب سواء بصير أو أعمى |
Le major Coker est trop occupé à diriger le pays ? | Open Subtitles | وكنت تقول ذلك للرائد كوكر لإشغاله في ادارة البلاد؟ |
Un Cocker m'a mordu quand j'avais huit ans. | Open Subtitles | لقد عضنى كلب كوكر أسبانى عندما كان عندى 8 سنوات فقط |
S'il vous plaît, pour aller à Koker, c'est par là ? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدة. هل يؤدي هذا الطريق إلى "كوكر"؟ |
Maintenant, Nigel Coaker a déjà décidé d'écrire un plus long article, ce qui continuera le buzz. | Open Subtitles | (الآن، (نايجل كوكر وافق بالفعل ،على كتابة مقالة طويلة التي ستبقي الأمور حية. |
Cooker, je t'avais dit de mettre ça dans la caravane. | Open Subtitles | كوكر, لقد قلت لك أن تضع هذه الأغراض في المقطورة |
Dorcas Coker Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow de la Haute Cour du Botswana, et Tiya Maluwa, professeur de droit originaire du Malawi, y ont également participé. | UN | وشارك أيضا في البعثة دوركاس كوكر أبياه وشارلوت أباكا، ويونيتي داو، من المحكمة العليا لبوتسوانا، وتيا مالوا، أستاذة قانون من ملاوي. |
Le juge Harper assistait le juge Juliet Coker quand elle était en fac de droit. | Open Subtitles | القاضية هاربر كانت تعمل كاتبة لدى القاضية جولييت كوكر عندما كانت في مدرسة القانون |
Le major Coker était dans l'US Air Force. | Open Subtitles | اسمعي , كان الرائد كوكر في سلاج الجو الامريكي |
Le major Coker sera très déçu. | Open Subtitles | الرائد كوكر ذاهب للذين سيصابون بخيبة الامل |
Le major Coker demande que chacun, doté ou non de la vue, aide à les combattre. | Open Subtitles | لذا , الرائد كوكر طلب من كل مواطن بصير أو أعمى ان يساعدهم في محاربتهم |
Le major Coker demande que chacun, doté ou non de la vue, aide à les combattre. | Open Subtitles | الرائد كوكر طلب كل مواطن مبصر أو اعمى أن يساعدهم في الحرب |
Le major Coker vous dit expert en triffides ? | Open Subtitles | الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد |
Le juge Coker a été écartée quand quelqu'un a découvert qu'elle prenait des médicaments pour un trouble bipolaire et que cela a été divulgué. | Open Subtitles | القاضية كوكر تم إستبعادها من على مقاعد البدلاء عندما أكتشف شخص ما كانت تأخذ الأدوية للاضطراب ثنائي القطب و قام بتسريب الخبر |
Il y avait même un avantage à dormir avec un mec qui prenait moins de place qu'un Cocker. | Open Subtitles | أنا أستطعت ان أرى مزايا .. في النوم مع رجل يأخذ أقل مساحة على السرير من . "كلب "كوكر سبانيال |
Genre Cocker mal dressé... ll vaut mieux qu'il soit avec sa mère. | Open Subtitles | ...أنه يحب كوكر سبانيل , فقط هو سيكون أحسن مع أمّه الطّبيعيّة |
Excusez-moi, Koker c'est par là ? | Open Subtitles | المعذرة، ياجد. هل يوصل هذا الطريق إلى "كوكر"؟ |
Vous connaissez la route pour Koker ? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، هل يوصل هذا الطريق إلى "كوكر"؟ |
Ils pensent qu'on devrait demander à Nigel Coaker d'écrire un truc sur toi dans sa rubrique "Visages à retenir". | Open Subtitles | يظنان علينا أن نطلب من (نايجل كوكر) أن يكتب في صحيفته " أوجه للمشاهدة". |
Nigel Coaker est dans "Meet the Press" chaque semaine. | Open Subtitles | (نايجل كوكر) في "أجتماع الصحافة" مرة كل اسبوعين. |
Cooker, j'ai besoin du trépied élingueur et d'un panier de pêche. | Open Subtitles | كوكر! أحضر الحامل ثلاثي القوائم هيا، لا تتلكأ |
D'après les renseignements reçus, M. RobbinCoker était titulaire d'un contrat de deux ans à compter du 31 janvier 1996, qui, à son expiration, a été reconduit pour un an. | UN | ه. أ. روبين - كوكر. وطبقاً للمعلومات الواردة، فإن القاضي روبين - كوكر كان لديه عقد مدته سنتان يبدأ في 31 كانون الثاني/يناير 1996 وقد جُدد عند انتهائه لمدة سنة واحدة. |
Un document de l'UFR intitulé < < Décision no 005/PUFR/2009 > > établit l'existence et l'utilisation de bases arrières à Kokar et Mangaye. | UN | 105 - وتثبت إحدى وثائق اتحاد قوات المقاومة المعنونة " القرار رقم 005/PUFR/2009 " وجود واستخدام القواعد الخلفية في كوكر منقاية. |
Rapporteur: Solomon Caulker (Sierra Leone) | UN | المقرِّر: سولومون كوكر (سيراليون) |