ويكيبيديا

    "كوك في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Cook le
        
    • Cook à
        
    • Cook dans
        
    • Cook s'attache à
        
    • Cook concernant le
        
    3.12 L'ordonnance sur les armes de 1954 est entrée en vigueur dans les Îles Cook le 3 septembre 1954. UN 3-12 بدأ سريان قانون الأسلحة لجزر كوك لعام 1954 في جزر كوك في 3 أيلول/سبتمبر 1954.
    :: Membre élu de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par les îles Cook le 16 avril 2009 UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009.
    Lorsque le Statut entrera en vigueur pour Suriname et les îles Cook le 1er octobre 2008, il comptera 108 États parties. UN وببدء نفاذ نظام روما الأساسي في سورينام وجزر كوك في 1 تشرين الأول/أكتوبر عام 2008 سيكون هناك 108 دول أطراف في نظام روما الأساسي.
    Il a été question également d'une participation de personnel de la police des Îles Cook à des formations et des séminaires du FBI. UN ونوقشت أيضا مشاركة أفراد من شرطة جزر كوك في أنشطة التدريب وحلقات البحث التي سينظمها مكتب التحقيقات الاتحادي مستقبلا.
    Il a été question également d'une participation de personnel de la police des Îles Cook à des formations et des séminaires du FBI. UN ونوقشت أيضا مشاركة أفراد من شرطة جزر كوك في أنشطة التدريب وحلقات البحث التي سينظمها مكتب التحقيقات الاتحادي مستقبلا.
    La liste des points et questions soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/COK/Q/1, et les réponses des Îles Cook dans le document CEDAW/C/COK/Q/1/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/COK/Q/1، وترد ردود جزر كوك في الوثيقة CEDAW/C/COK/Q/1/Add.1.
    L'autorité chargée de la lutte contre le blanchiment de capitaux dans les Îles Cook s'attache à assurer l'adhésion des Îles Cook à la Convention de 1988, la question étant actuellement à l'étude. UN وشرعت هيئة مكافحة غسل الأموال في جزر كوك في متابعة مشاركة جزر كوك في اتفاقية عام 1988، ويجري الآن النظر في هذه المسألة بصورة مفصلة.
    7. Examen de la demande des îles Cook concernant le plateau de Manihiki. UN 7 - النظر في الطلب المقدم من جزر كوك في ما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    Nous sommes heureux de constater qu'avec l'entrée en vigueur du Statut de Rome pour le Suriname et les Îles Cook le 1er octobre 2008, on compte désormais 108 États parties au Statut. UN ويسرنا أن نلاحظ أنه مع بدء سريان مفعول نظام روما الأساسي على سورينام وجزر كوك في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصبح الآن عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي 108 دول.
    3. Depuis la sixième Assemblée des États parties, des instruments de ratification ont été déposés par l'Ukraine le 27 décembre 2005, par Haïti le 15 février 2006, par les Îles Cook le 15 mars 2006 et par le Brunéi Darussalam le 24 avril 2006. UN أولاً - جعل الاتفاقية عالمية 3- منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف، أودعت أوكرانيا وثائق التصديق في 27 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهايتي في 15 شباط/فبراير 2006، وجزر كوك في 15 آذار/مارس 2006 وبروني دار السلام في 24 نيسان/أبريل2006.
    :: Président élu de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par les îles Cook le 16 avril 2009 accompagnée d'informations à l'appui de leur proposition de fixer la limite extérieure de leur plateau continental au-delà de 200 milles marins UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    Président de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par les îles Cook le 16 avril 2009 accompagnée d'informations à l'appui de sa proposition de fixer la limite extérieure de son plateau continental au-delà de 200 milles marins UN 2011 رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    Depuis le dernier rapport (CEDAW/SP/2006/2), les trois États ci-après sont devenus parties à la Convention : Brunéi Darussalam le 24 mai 2006, îles Cook le 2 août 2006 et Monténégro le 23 octobre 2006. UN ومنذ آخر تقرير CEDAW/SP/2006/2)) أصبحت الدول الثلاث التالية أطرافاً في الاتفاقية: بروني دار السلام في 24 أيار/مايو 2006؛ وجزر كوك في 2 آب/أغسطس 2006؛ والجبل الأسود في 23 تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    Ce statut a pris fin avec l'entrée en vigueur de la Constitution des Îles Cook le 4 août 1965, résultat d'un acte d'autodétermination reconnu par l'Organisation des Nations Unies. UN وانتهى هذا المركز عندما بدأ إنفاذ دستور جزر كوك في 4 آب/ أغسطس 1965، وكان ذلك نتيجة عملية تقرير مصير شهدتها الأمم المتحدة().
    L'autorité chargée de la lutte contre le blanchiment de capitaux dans les Îles Cook s'attache à assurer l'adhésion des Îles Cook à la Convention de 1988, la question étant actuellement à l'étude. UN وشرعت هيئة مكافحة غسل الأموال في جزر كوك في متابعة مشاركة جزر كوك في اتفاقية عام 1988، ويجري الآن النظر في هذه المسألة بصورة مفصلة.
    11.33 La participation de la police des Îles Cook à des activités de maintien de la paix à l'échelon régional a débuté en 2001. UN 11-33 وبدأ اشتراك جزر كوك في أنشطة حفظ السلام الإقليمية عام 2001.
    a) Si l'un ou l'autre de ses parents ou tous les deux avaient qualité de résident permanent des Îles Cook à la date de sa naissance; UN (أ) وكان لأي من والديه أو لكليلهما مركز المقيم الدائم في جزر كوك في تاريخ مولده؛
    16.3 L'O'ora ou l'échange de cadeaux est également une tradition pratiquée lors de mariages dans les Îles Cook, dans le cadre de laquelle la famille des deux futurs époux offre en cadeau des couvrelits (tivaivai), des tapis tissés, des chapeaux tressés, des draps, des coussins et des taies d'oreillers. UN 16-3 وتبادل الهدايا هو أيضا تقليد يمارس في كل جزر كوك في حالات الزواج، إذ تقوم أسرتا العروسين بتقديم هدايا من أغطية الأسرّة، والسجاجيد المحبوكة، والقبعات المحبوكة، والملاءات، والمخدات وأغطيتها.
    La liste des points et questions soulevés par le Comité figure dans le document CEDAW/C/COK/Q/1, et les réponses des Îles Cook dans le document CEDAW/C/COK/Q/1/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/COK/Q/1، وترد ردود جزر كوك في الوثيقة CEDAW/C/COK/Q/1/Add.1.
    Examen de la demande présentée par les îles Cook concernant le plateau de Manihiki UN النظر في الطلب المقدم من جزر كوك في ما يتعلق بهضبة مانيهيكي()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد