D'autres chantiers importants se trouvent à Kolkata, à Visakhapatnam, à Kochi, à Goa et à Mumbai. | UN | وتوجد مسافن أخرى رئيسية لتكسير السفن في كولكاتا وفي فيزاكاباتنام وفي كوتشي وغُوَا ومومباي. |
Et la même année, le premier tramway démarra à Kolkata. | Open Subtitles | وفي نفس العام، بدأ أول تِرام بالعمل "في "كولكاتا |
Kolkata Village est un projet FIAEM à long terme accepté en 1996. Son but principal est d'améliorer les conditions de vie des habitants de la région rurale de Kolkata, en Inde, tout en augmentant les connaissances des Occidentaux sur les pays en développement. | UN | أما قرية كولكاتا فهو مشروع طويل الأجل للاتحاد قُبل في عام 1996 ويتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز وتحسين الأحوال المعيشية للقرويين في منطقة كولكاتا الريفية في الهند، وفي نفس الوقت تزويد شعوب الغرب بمعلومات عن البلدان النامية. |
Kaboul/Delhi/Kolkata/Bhubaneswar/ Delhi | UN | كابل/دلهي/كولكاتا/بوبانسوار/دلهي |
Il y a 30 ans, j'avais reçu un coup de lame dans un bazar à Calcutta. | Open Subtitles | قبل 30 عاما مضت طعنت في سوق شعبي في كولكاتا |
Grâce à des recherches fondamentales, elle a mis au point une substance pour le traitement du cancer (breveté aux États-Unis d'Amérique) et approuvé par le tribunal de grande instance de Kolkata pour tous les types de cancer. | UN | وباستخدام البحوث الأساسية، صنّع مادة جديدة لأبحاث السرطان (سُجلت براءة الاختراع في الولايات المتحدة الأمريكية) ووافقت عليها محكمة كولكاتا العليا، لاستخدامها في جميع أنواع السرطان. |
Mes parents vivent ici. à Kolkata il ne se passe pas grand chose? | Open Subtitles | لا من (كولكاتا)والدى يعيشون هنا |
Shahrukh Khan: les Knight Riders de Calcutta. | Open Subtitles | شاه روخ خان، كولكاتا نايت رايدرز. |
Pourquoi vous pleurez? Demain je rentre chez moi à Calcutta. | Open Subtitles | غداً سأعود لـ(كولكاتا)، موطني |