ويكيبيديا

    "كولونتاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kolontai
        
    Mme Kolontai (Belarus) indique que son gouvernement a apprécié les recommandations formulées par la Rapporteuse spéciale au cours de sa visite. UN 54 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن حكومتها تقدر التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة أثناء زيارتها.
    Mme Kolontai (Bélarus) dit que son pays est satisfait de l'institution d'ONU-Femmes. Elle espère que les élections pour former le conseil d'administration de cet organe se tiendront prochainement. UN 47 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن بلدها يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ويأمل أن يتم قريباً إجراء انتخابات المجلس التنفيذي.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : Le Bélarus a examiné avec soin le projet de résolution A/65/L.74, présenté par la Géorgie. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): لقد درست بيلاروس بعناية مشروع القرار A/65/L.74 المقدم من جورجيا.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : La délégation bélarussienne accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation (A/66/1). UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): إن وفد بيلاروس يرحب بتقرير الأمين العام (A/66/1) عن أعمال المنظمة.
    Mme Kolontai (Bélarus) se félicite de l'adoption par consensus d'un train de mesures sur la mise en place des institutions du Conseil des droits de l'homme. UN 54 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): رحبت باعتماد مجموعة التدابير المتخذة لبناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : La crise mondiale aux aspects multiples - crises alimentaire, financière et énergétique - a abouti à une forte réduction des flux de capitaux vers les pays en développement et compromis la réalisation par la communauté internationale des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): تؤدي الطبيعة الشاملة الجامعة للأزمات العالمية الحالية، بما فيها أزمات الغذاء والمال والطاقة، إلى حدوث انخفاض حاد في تدفقات رأس المال إلى البلدان النامية، وتُعرض للخطر الإنجازات التي يحققها المجتمع الدولي نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : Le Bélarus se félicite des travaux réalisés par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et du renforcement de son autorité en tant que principale organisation intergouvernementale et internationale dans le secteur nucléaire. UN السيد كولونتاي (بيلاروس) (تكلم بالروسية): تثمن بيلاروس عاليا نتائج عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية وترحب بتعزيز سلطة الوكالة كمنظمة حكومية دولية رائدة في المجال النووي.
    Mme Kolontai (Bélarus), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit que le problème de la traite des êtres humains demeure très préoccupant pour la communauté internationale. UN 5 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت في معرض تقديم مشروع القرار بالنيابة عن البلدان مقدمة المشروع أن مسألة الاتجار بالبشر ما زالت مثار قلق بالغ للمجتمع الدولي.
    Mme Kolontai (Bélarus) souligne que la communauté internationale doit faire preuve de détermination pour relever les nombreux défis qui menacent la sécurité des États et du monde et que seul un partenariat d'ordre politique lui permettra d'y parvenir. UN 62 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): أكدت أن المجتمع الدولي يجب أن يظهر تصميمه على التصدي للتحديات الكثيرة التي تهدد أمن الدول والعالم، وأن الشراكة السياسية وحدها ستسمح بتحقيق هذا الهدف.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : Le Bélarus s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): تعلن بيلاروس تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mme Kolontai (Bélarus) déclare que son pays a mené une politique visant à assurer le bien-être par le biais des garanties sociales et des libertés politiques. UN 24 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن بلدها يتبع سياسة تهدف إلى كفالة الرفاهية عن طريق الضمانات الاجتماعية والحريات السياسية.
    Mme Kolontai (Bélarus) dit que sa délégation a constaté que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) jouait un rôle de plus en plus important, notamment dans les situations d'urgence. UN 1 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن وفدها أشار إلى الدور المتنامي الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولا سيما في حالات الطوارئ.
    14. Mme Kolontai (Bélarus) dit que sa délégation ne saurait accepter des résolutions à caractère politique, qui témoignent du manque d'objectivité du Conseil dans ses évaluations en matière de droits de l'homme. UN 14 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن وفد بلدها لا يمكن أن يقبل القرارات المُـسيَّـسة الناتجة عن عدم موضوعية مجلس حقوق الإنسان في تقييمه لحالات حقوق الإنسان.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : La République du Bélarus a toujours préconisé une démarche constructive s'agissant de la question de la réforme du Conseil de sécurité, comme nous l'avons répété pendant le processus de négociation. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): كانت جمهورية بيلاروس دائما تنادي بنهج بناء للقضايا المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، وهو ما كررناه أثناء عملية المفاوضات.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : La revitalisation des travaux de l'Assemblée générale demeure une question pertinente et prioritaire pour la délégation du Bélarus. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): إنّ تنشيط أعمال الجمعية العامة يبقى مسألة هامّةً وأولوية لدى وفد جمهورية بيلاروس.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : La communauté internationale commémore deux journées importantes au cours de ce mois, à savoir la Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage, le 2 décembre, et la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): يحتفل المجتمع الدولي هذا الشهر بيومين هامين هما اليوم الدولي لإلغاء الرق في 2 كانون الأول/ديسمبر ويوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : L'atténuation des conséquences de l'une des plus grandes catastrophes provoquées par l'homme demeure une urgence près de 25 ans après. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): إن التخفيف من آثار واحدة من أكبر الكوارث التي تسبب فيها الإنسان لا يزال يشكل مسألة ملحة بعد مرور ما يقرب من 25 عاما على وقوعها.
    Mme Kolontai (Bélarus) remercie la délégation russe de maintenir à l'ordre du jour de la Commission le thème du caractère inacceptable de la résurgence du nazisme, du fascisme et des idéologies nationalistes et racistes agressives. UN 44 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): أعربت عن الشكر للوفد الروسي على إبقاء موضوع عدم جواز عودة ظهور النازية والفاشية والايديوليجيات القومية والعنصرية العدوانية على جدول أعمال اللجنة.
    17. Mme Kolontai (Bélarus) dit que son pays a toujours été en faveur d'une méthode sans confrontation et d'un dialogue respectueux en matière de droits de l'homme. UN 17 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): قالت إن بلدها أيد دائما الأخذ بنهج غير قائم على المواجهة وإجراء حوار محترم بشأن حقوق الإنسان.
    Mme Kolontai (Bélarus) rappelle que le Bélarus a été le premier pays à renoncer volontairement à la possibilité de s'approprier les armes nucléaires restées sur son territoire après la désintégration de l'Union soviétique. UN 28 - السيدة كولونتاي (بيلاروس): أشارت إلى أن بيلاروس كانت البلد الأول الذي نبذ طواعية فرصة امتلاك الأسلحة النووية التي تُرِكت في أراضيها عقب سقوط الاتحاد السوفياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد