J'ai pensé que nous pourrions simplement diffuser tout ce que l'on sait, et attendre que la Terre, Mars et l'OPA se rassemblent pour chanter le Kumbaya et faire le bon choix. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا |
Ok, allez, D. Kumbaya, achète toi une paire, ok ? | Open Subtitles | حسنا، بالله عليك يا دكتور كومبايا ترجل ، حسنا |
Vous pensez que nous montrons l'exemple en brûlant nos stocks en chantant "Kumbaya" ? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نُمثل قدوة عن طريق حرق مخزوننا وغناء (كومبايا) ؟ |
Tenons nous les mains et chantons "Kumbaya" | Open Subtitles | لنمسك جميعاً بأيادينا ونغني كومبايا |
Et ils ne seront pas nourris sauf si ces deux là se tiennent la main et chantent "Kumbaya". | Open Subtitles | ولن يأكلوا مالم يعقد هذان الاثنين ذراعيهما ويغنيا "كومبايا". |
C'est la paix mondiale, tout le monde se donne la main et chante "Kumbaya." | Open Subtitles | إنه السلام العالمى لنمسك بأيدينا جميعاً ونغنى "كومبايا" |
M'assoir avec une bande d'étrangers en chantant "Kumbaya" n'est pas ma vision de l'aide personnelle. | Open Subtitles | مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي. |
Plus tard, on pourrait se faire cuire des guimauves en chantant Kumbaya ? | Open Subtitles | *"ربما لاحقاً نفعل أشياء إضافية، نغني "كومبايا "أنشودة دينية زنجية"* |
Il faut se tenir par la main en chantant Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا |
C'est prévu qu'on chante Kumbaya après ? | Open Subtitles | هل سننوي لغناء "كومبايا" بعد ذلك؟ |
Pas vraiment inspiré d'un refrain de "Kumbaya". | Open Subtitles | ليس شئ ملهم لجوقه كومبايا |
Les boy-scouts ne devaient-ils pas chanter "Kumbaya" ? | Open Subtitles | ألا يجب أن يغني الكشافة كومبايا"؟" |
Vous pensez qu'ils feraient une veillée en chantant Kumbaya ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّهم سيشعلون الشموع ويغنون (كومبايا)؟ |
Mais si tu ne le fais pas, tu pourrais bien devoir chanter l'air de Kumbaya toute ta vie. | Open Subtitles | لكن لو لم تفعل هناك أحتمال كبير أن تبقى تغني "كومبايا" بقية حياتك حسنا ! |
Laisse-la tranquille, avec ses cierges et son Kumbaya. | Open Subtitles | دعي تلك المرأة لوحدها مع شموعها وأغاني (كومبايا) المتفائلة |
Nous chantions "Kumbaya", cela a plu aux garçons. | Open Subtitles | -غنينا"كومبايا" وأعجبت الأطفال |
On va chanter "Kumbaya" sur le chemin? | Open Subtitles | هل سنغنّي "كومبايا" في طريقنا؟ |
Il a quitté sa femme et sa fille pour qu'il puisse s'asseoir au milieu d'une jungle en chantant "Kumbaya"? | Open Subtitles | لقد ترك زوجته وطفلته حتى يتسنى له أن يجلس في وسط الأدغال قائلا ( كومبايا )؟ |
Tout le monde lève les mains et chante Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك بأيدينا ونغنى "كومبايا" |
Le gars qui a écrit "Kumbaya," Mr. | Open Subtitles | (كاتب الـ(كومبايا (جون منفرلوتي) |