Le total des fonds à investir dans l'exécution de ces programmes se monterait à quelque 22,7 millions de kunas. | UN | ويقدَّر بنحو 000 700 22 كونة مجموع المبالغ اللازمة لتنفيذ هذه البرامج. |
À ce titre, le Bureau croate de l'emploi a investi 100 millions de kunas. | UN | ولمثل هذا الغرض، استثمر مكتب العمالة الكرواتي مائة مليون كونة من أمواله. |
209. Le montant minimum est de 615,20 kunas par mois, le maximum de 900 kunas par mois. | UN | 209- يكون المبلغ الأدنى 615.20 كونة، والأعلى 900 كونة في الشهر. |
Depuis le 1er juillet 1999, la valeur de la pension minimale est de 35,39 kunas par année d'affiliation. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليو 1999 يكون المبلغ الأدنى للمعاش عن كل سنة من الفترة المؤهِّلة هو 35.39 كونة كرواتية. |
La valeur de la pension minimale par année d'affiliation est de 35,39 kunas à partir du 01.07.99 | UN | إن قيمة المعاش الأدنى لكل سنة مؤهِّلة هي بتاريخ 01/07/99: 35.39 كونة كرواتية. |
La valeur des investissements s'établit à 1,28 milliard de dollars des États-Unis (9 milliards de kunas). | UN | وبلغت قيمة رأس المال المستثمر 1.28 مليار بدولار الولايات المتحدة الأمريكية (9 مليارات كونة). |
Taux de change: 1 dollar des États-Unis équivaut à 7,1677 HRK (kunas croates). | UN | سعر الصرف: الدولار الأمريكي ال1 = 7.1677 ك ك (كونة كرواتية). |
Pension minimale = valeur de la pension minimale pour une année x période d'affiliation x CR = 35,39 x 40 x 1 = 1 415,60 kunas pour 40,2134 années d'affiliation. | UN | المبلغ الأدنى للمعاش = قيمة المعاش الأدنى لكل سنة مؤهِّلة x الفترة المؤهِّلة x ع ع = 35.39 x 40 x 1 = 415.60 1 كونة كرواتية لقاء 40.2134 من السنوات المؤهِّلة. |
Pension au 01.01.99 = 108,342 x 1 x 35,16 (VAP au 01.01.99) = 3 809,30 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 01/01/1999 = 108.342 x1 x 35.16 (ق ف ع بتاريخ01/01/99 ) = 809.30 3 كونة كرواتية. |
Pension au 01.07.99 (indexation) = 108,342 x 1 x 36,51 (VAP au 01.07.99) = 3 955,57 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 01/07/1999(تسوية المقايسة) = 108.342 x1 x 36.51 (ق ف ع بتاريخ 01/07/99) = 955.57 3 كونة كرواتية. |
Pension au 01.01.99 = 96,0632 x 1 x 35,16 (VAP au 01.01.99) = 3 377,58 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 01/01/99 = 96.0632 x 1 x 35.16 (ق ف ع بتاريخ01/01/99 ) = 377.58 3 كونة كرواتية. |
Pension au 01.07.99 (indexation) = 96,0632 x 1 x 36,51 (VAP au 01.07.99) = 3 507,27 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 01/07/1999(تسوية المقايسة) = 96.0632x1 x 36.51 (ق ف ع بتاريخ 01/07/99) = 507.27 3 كونة كرواتية. |
Pension au 05.01.99 = 104,4764 x 1 x 35,16 (VAP 01.01.99) = 3 673,39 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 05/01/1999 = 104.4764 x 1 x 35.16 (ق ف ع بتاريخ 01/01/99) = 673.39 3 كونة كرواتية. |
Pension au 01.07.99 (indexation) = 104,4764 x 1 x 36,51 (VAP 01.07.99) = 3 814,43 kunas. | UN | مبلغ المعاش بتاريخ 01/07/1999(تسوية المقايسة) = 104.4764x1 x 36.51 (ق ف ع بتاريخ 01/07/99) = 814.43 3 كونة كرواتية. |
Pension au 05.01.99 = 104,4764 x 0,6667 x 35,16 (VAP au 01.01.99) = 2 449,05 kunas. | UN | مبلـغ المعاش بتاريخ 05/01/1999 = 104.4764 x 0.6667 x 35.16 (ق ف ع بتاريخ 01/01/99) = 449.05 2 كونة كرواتية. |
Pension au 05.01.99 = 104,4764 x 0,3333 x 35,16 (VAP au 01.01.99) = 1 224,34 kunas. | UN | مبلـغ المعاش بتاريخ 05/01/1999 = 104.4764 x 0.3333 x 35.16 (ق ف ع بتاريخ 01/01/99) = 224.34 1 كونة كرواتية. |
288. Les prestations versées pendant le congé maladie entre le sixième mois et le premier anniversaire de l'enfant s'établit entre 1 600 kunas et un maximum de 2 500 kunas, selon le salaire moyen versé à l'intéressée au cours des six mois précédant immédiatement la demande de congé de maternité. | UN | 288- ويتراوح مبلغ استحقاقات الأمومة التي تُدفع للمنتفعين بها أثناء قضاء إجازة الأمومة الممتدة من تمام الشهر السادس للطفل حتى تمام سنته الأولى من العمر بين 600 1 كونة وحد أقصى مبلغه 500 2 كونة، تبعا لمتوسط الأجور المدفوعة لصاحبة الحق عن الأشهر الستة التي تسبق مباشرة المطالبة بحق إجازة الأمومة. |
290. Une mère sans emploi qui a donné naissance à des jumeaux, ou à un troisième enfant ou plus et qui peut se prévaloir du droit à des indemnités auprès de l'Agence croate entre ces indemnités et les prestations pour l'emploi perçoit la différence pour congé de maternité à concurrence du minimum prescrit par la Loi sur l'exécution du budget, soit 1 600 kunas. | UN | 290- يُدفع للأم غير الموظفة إذا ولدت توأمين أو طفلا ثالثا وكل طفل لاحق، وكان لها أن تطالب باستحقاقات أمومة من مؤسسة العمالة الكرواتية، يُدفع لها فرق استحقاقات إجازة الأمومة حتى المبلغ الأدنى المقرر في قانون تنفيذ الميزانية، أو 600 1 كونة. |
323. En Croatie, plus de 590 agglomérations ont subi des dommages pendant la guerre, 217 900 unités de logement ayant été détruites ou endommagées, soit un montant estimé à 4,81 milliards de dollars des États-Unis (30,62 milliards de kunas). | UN | 323- أثناء الحرب نزلت أضرار بأكثر من 590 مستوطنة بشرية في كرواتيا، فكانت الحصيلة هي خراب وضرر 900 217 وحدة سكنية، خسارة تقدَّر ب4.81 مليار دولار عملة الولايات المتحدة الأمريكية (30.62 كونة). |
Les dommages causés aux infrastructures comme les systèmes d'adduction d'eau, les égouts, les centrales électriques et d'autres services d'utilité publique sont évalués à plus de 2,78 milliards de dollars des ÉtatsUnis (17,85 milliards de kunas). | UN | وتقدر أضرار البنية الأساسية مثل شبكة الإمداد بالمياه، وشبكة مجاري الصرف، وخطوط نقل الكهرباء، وسائر المرافق، تقدر بأكثر من 2.78 مليار دولار بعملة الولايات المتحدة الأمريكية (17.85 كونة). |