Tu réalises que si Constable avait vécu aujourd'hui, il aurait paint ça. | Open Subtitles | هل ندرك إذا كونستابل عاش اليوم, وقال انه كان |
John Constable, vous êtes un infâme et incurable traître envers Sa Majesté le Roi. | Open Subtitles | جون كونستابل أنت حقير وغير قابل للاصلاح خائن لجلالة الملك |
Vous n'êtes pas du genre à vous énerver, détective Constable. | Open Subtitles | أنت لا تُحسن التسويق لنفسِك أيها المحقق (كونستابل) |
Tu n'avais pas à parler de ta dette devant Mlle Constable. | Open Subtitles | لم أريدك أن تناقش دينك لي (أمام السيدة (كونستابل |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (على البريد الإلكتروني: constablem@un.org) والإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (على البريد الإلكتروني: constablem@un.org)، مع الإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)، مع الإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القائمة الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القائمة الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القائمة الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القائمة الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القائمة الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur les listes sont priées de prendre contact, par écrit, avec Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في أن تسجل اسمها في القوائم الاتصال كتابة بالسيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org). |
Je te rejoins, John. Anne, Mlle Constable. | Open Subtitles | . (سأنضم إليك (جون (معذرة (آن) و سيدة (كونستابل |
Constable Flight... Vous m'avez manqué, mon garçon. | Open Subtitles | حسنٌ الآن، (كونستابل فلايت) كم إشتقتُ إليك أيها الفتى |
Votre Majesté, Sir Ralph Ellerker et M. John Constable ! | Open Subtitles | (جلالتك،السير (رالف إلريكر (والسيد (جون كونستابل |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec le secrétariat de la Commission (Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org)), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec le secrétariat de la Commission (Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org)), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec le secrétariat de la Commission (Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org)), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec le secrétariat de la Commission (Mme Mary Constable (courriel constablem@un.org)), en indiquant le nom et le titre complets de l'orateur. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في القوائم مكاتبة أمانة اللجنة (السيدة ماري كونستابل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org)). |
Dans l'immédiat, son Gouvernement lui avait demandé de signaler au Rapporteur spécial qu'il avait détaché une équipe d'hommes composée notamment d'un commissaire et de quatre policiers, pour assurer la protection de Mme Jahangir et de ses collègues. | UN | وأبلغ المقرر الخاص، كرد مؤقت، أن حكومته طلبت منه أن يبلغ المقرر الخاص أنها عينت حرس أمن لحماية السيدة جاهانجير وزملائها، يتكون من رئيس برتبة كونستابل وأربعة من رجال الشرطة، فضلاً عن فرقة عسكرية. |