ويكيبيديا

    "كونسورتيومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consortiums
        
    • un consortium
        
    La plupart des projets en question sont en fait proposés par des consortiums réunissant principalement des entreprises de travaux publics et des fournisseurs de matériel. UN فمعظم المشاريع المعنية هي في الواقع مشاريع تقترحها كونسورتيومات ويؤدي فيها الأدوار الرئيسية متعهدون وموردو معدات.
    3. Questions relatives à la participation de consortiums UN المسائل ذات الصلة بالمشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض
    3. Questions relatives à la participation de consortiums de soumissionnaires UN ٣ - المسائل ذات الصلة بالمشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض
    3. Questions relatives à la participation de consortiums de soumissionnaires UN 3 - المسائل ذات الصلة بالمشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض
    < < Les soumissionnaires devraient être autorisés à constituer des consortiums pour soumettre leurs propositions, à condition que chacun des membres d'un consortium présélectionné ne puisse participer, directement ou par l'intermédiaire de filiales, qu'à un seul consortium soumissionnaire. > > UN " ينبغي السماح لمقدمي العروض بتشكيل اتحادات شركات (كونسورتيومات) لتقديم الاقتراحات، شريطة ألا يشارك أي عضو من أعضاء اتحاد وقع عليه الاختيار الأولي، لا مشاركة مباشرة ولا من خلال شركات فرعية، في أكثر من اتحاد واحد لتقديم العروض. "
    Elle peut parfois se heurter à un problème pratique lorsque des modifications de la composition de consortiums de projet sont proposées au cours de la procédure de sélection. UN ومن المشاكل العملية التي تواجهها السلطات المتعاقدة أحيانا، مشكلة تتعلق باقتراحات بإجراء تغييرات في تشكيل كونسورتيومات مقدمي العروض أثناء عملية الاختيار.
    Ils prévoient notamment des frais élevés versés aux consortiums et d'importants coûts afférents à l'appel d'offres, exacerbés par la longueur des processus de sélection, et des bénéfices exceptionnels. UN فهذه النماذج تنطوي على رسوم كونسورتيومات عالية وتكاليف عطاءات مرتفعة، يفاقمهما تطاوُل إجراءات الاختيار وتعذُّر التنبؤ بالأرباح.
    Passation des marchés publics selon une politique favorisant les groupements/consortiums de PME UN تشجيـــع العلاقـــات بيـــن الشركات سياسة للمشتريات العامة موجهة إلى مجموعات/كونسورتيومات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    47. Compte tenu de l’envergure de la plupart des projets d’infrastructure, les entreprises intéressées participent généralement à la procédure de sélection par le biais de consortiums spécialement créés à cette fin. UN ٧٤ - نظرا الى ضخامة معظم مشاريع البنى التحتية ، تشارك الشركات المهتمة عادة في اجراءات الاختيار من خلال كونسورتيومات تشكل خصيصا لهذا الغرض .
    Elle peut parfois se heurter à un problème pratique lorsque des modifications de la composition de consortiums de projet sont proposées au cours de la procédure de sélection. UN ومن المشاكل العملية التي تواجهها هيئات ارساء العقود أحيانا ، مشكلة تتعلق باقتراحات باجراء تغييرات في تشكيل كونسورتيومات مقدمي العروض أثناء اجراءات الاختيار .
    10. Un point qui intéresse particulièrement les consortiums de projet et les prêteurs est le degré de protection accordé aux investissements dans le pays hôte. UN ٠١ - من المسائل التي لها أهمية خاصة لدى كونسورتيومات المشاريع وللمقرضين درجة الحماية الموفرة للاستثمار في البلد المضيف .
    41. Étant donné l’envergure de la plupart des projets d’infrastructure, les entreprises intéressées participent généralement à la procédure de sélection par le biais de consortiums spécialement créés à cette fin. UN 41- نظرا لضخامة حجم معظم مشاريع البنى التحتية، تشارك الشركات المهتمة عادة في إجراءات الاختيار من خلال كونسورتيومات تشكل خصيصا لهذا الغرض.
    Il prend également des initiatives importantes concernant les biotechnologies par l'intermédiaire de la Commission nationale de recherche scientifique et technologique (CONICYT) et de la Société de promotion de la production (CORFO) et a créé des consortiums regroupant le secteur privé, les milieux universitaires et les pouvoirs publics dans un programme commun de recherche-développement. UN وهي تقوم أيضا بمبادرات هامة في مجال التكنولوجيا الأحيائية من خلال المجلس الوطني للبحوث العلمية والتكنولوجية وشركة ترويج المنسوجات، كما أنشأت كونسورتيومات تربط بين القطاع الخاص والأكاديميين والحكومة في مشروع مشترك للبحث والتطوير.
    Alors que le programme conjoint ONUDI/Federexport Italie relatif à la promotion des consortiums de PME à vocation exportatrice sera lancé plus tard dans l'année, la tenue d'un séminaire destiné à promouvoir l'expérience pilote de l'Organisation dans ce domaine en Afrique du Nord a été prévue. UN وفي حين سيُستهلّ في وقت لاحق من هذه السنة البرنامج المشترك بين اليونيدو والاتحاد الإيطالي لكونسورتيومات التصدير بشأن تشجيع قيام كونسورتيومات تصدير خاصة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة، تقرّر عقد حلقة دراسية لترويج خبرة اليونيدو الرائدة في هذا المجال في شمال أفريقيا.
    Le programme continuera donc de fournir dans cette région des services différenciés: il poursuivra les initiatives concluantes menées dans le domaine du regroupement de PME et de l'ouverture des PME vers l'extérieur dans le cadre de consortiums d'exportation; il créera et mettra en place des chaînes de valeur inclusives pour les communautés rurales. UN ولذلك، سوف يوفّر البرنامج خدمات متفاضلة في مختلف أنحاء المنطقة: إذ سيواصل مبادراته الناجحة في مجال إنشاء مجموعات مترابطة من المنشآت الصغيرة والمتوسطة وتعزيز التوجّه الخارجي لتلك المنشآت في شكل كونسورتيومات تصدير؛ كما سيعمل على إنشاء وتنفيذ سلاسل قيمة ذات طابع إدماجي لصالح المجتمعات المحلية الريفية.
    b) Les soumissionnaires peuvent constituer des consortiums pour soumettre leurs propositions, à condition que leurs membres ne participent pas, directement ou par l’intermédiaire de filiales, à plus d’un consortium; UN )ب( أنه يجوز لمقدمي العروض أن يؤلفوا كونسورتيومات لتقديم الاقتراحات ، شريطة ألا يشترك أعضاء هذه الكونسيرتيومات ، لا مباشرة و لا من خلال شركات فرعية ، في أكثر من كونسورتيوم واحد ؛
    b) Noms et adresses des sociétés membres des consortiums de soumissionnaires et noms et adresses des soumissionnaires avec lesquels l'accord de projet est conclu; UN )ب( أسماء وعناوين الشركات المشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض وأسماء وعناوين مقدمي العروض الذين يبرم اتفاق المشروع معهم ؛
    Recommandation 16. Les soumissionnaires devraient être autorisés à constituer des consortiums pour soumettre leurs propositions, à condition que chacun des membres d’un consortium présélectionné ne puisse participer, directement ou par l’intermédiaire de filiales, qu’à un seul consortium soumissionnaire. UN التوصية 16- ينبغي السماح لمقدمي العروض بتشكيل اتحادات شركات (كونسورتيومات) لتقديم الاقتراحات، شريطة ألا يشارك أي عضو من أعضاء اتحاد وقع عليه الاختيار الأولي، لا مشاركة مباشرة ولا من خلال شركات فرعية، في أكثر من اتحاد واحد لتقديم العروض.
    b) Les noms et adresses des sociétés membres des consortiums de soumissionnaires et ceux des soumissionnaires avec lesquels l’accord de projet a été conclu; et une indication des obligations en matière de publicité, y compris des copies des moyens utilisés et des invitations envoyées; UN (ب) أسماء وعناوين الشركات المشاركة في كونسورتيومات مقدمي العروض وأسماء وعناوين أعضاء الكونسورتيومات التي أبرم معها اتفاق المشروع؛ ووصف للمتطلبات الدعائية بما في ذلك نسخ من مواد الدعاية المستخدمة أو من الدعوات التي أرسلت؛
    c) Si des changements dans la composition des soumissionnaires présélectionnés sont autorisés par la suite, un énoncé des raisons invoquées pour autoriser ces changements et des conclusions quant aux qualifications des nouveaux membres ou des membres admis dans les consortiums considérés; UN (ج) إذا سمح في وقت لاحق بإجراء تغييرات في تشكيل مقدمي العروض الذي وقع عليه الاختيار الأولي، تعين تقديم بيان بالأسباب الدافعة إلى إعطاء الإذن بإجراء تلك التغييرات وتقديم كشف بشأن مؤهلات أي كونسورتيومات بديلة أو إضافية معنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد