Ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie ? | Open Subtitles | أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟ |
- Nous avons quelque chose qui pourrait... - Je l'ai trouvé. Chez les Connell. | Open Subtitles | لقد وجدنا شيئا من الممكن أن وجدت هذا فى منزل كونيل |
Une fille comme Kay Connell, ça vise plus haut qu'un petit minable. Non ? | Open Subtitles | بنت مثل كاى كونيل,كانت تبحث عن أكثر من فاشل مثلك, أليس كذلك؟ |
M. Conille et son cabinet, constitué notamment de plusieurs confidents du Président Martelly, ont officiellement prêté serment le 18 octobre. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، أدى السيد كونيل اليمين القانونية هو ومجلس وزرائه الذي ضم العديد من بطانة الرئيس مارتيلّي. |
Avez-vous déjà effectué la technique de Connel, Edwards ? | Open Subtitles | هل أجريتِ تقنية "كونيل" من قبل يا "ادواردز" ؟ |
"...a été abattu ce soir... au cours de l'interpellation d'un suspect dans le meurtre... d'une jeune fille du pays de 17 ans, Kay Connell. | Open Subtitles | لقد أطلق عليه النار وقتل الليله فى محاولة إعتقال متهم فى جريمة قتل فتاة محليه عمرها 17 عاما تدعى كاى كونيل |
Et cet homme est le type qui a battu Kay Connell à mort. | Open Subtitles | وهذا هو نفس الشخص الذى ضرب كاى كونيل حتى الموت |
Le père Connell m'a fait passer ma communion. À Bensonhurst. | Open Subtitles | لقد كان الأب "كونيل" أول من اعترفت إليه |
Ce prêtre, ce père Connell, était le curé de Turk quand il était enfant. | Open Subtitles | هذا القس، الأب "كونيل" كان قسيس "تيرك" عندما كان طفلاً |
Gibbs ne peut-il pas juste casser Connell pendant l'interrogatoire ? | Open Subtitles | ألا يستطيع (غيبس) أن يحضر (كونيل) لأجل الأستجواب؟ |
- Le vrai Lou Reed. - Connell est donc un vrai musicien? | Open Subtitles | -لو ريد" " حسناً كونيل أصبح موسيقار حقيقي ؟ |
Lisa P. m'a dit que Connell emmenait une autre fille ici l'été dernier, dans le sous-sol chez sa mère. | Open Subtitles | "ليزا بي" . أخبرتني بأن "كونيل" يستعمل هذا البيت لكي يأخذ بنتاً أخرى هنا الصيف الماضي إلى سرداب أمه. |
Écoute, je ne sais pas quoi dire, mais tout le monde parle d'Em et de Connell. | Open Subtitles | مرحباً. انظري، أنا لا أعرف ما أقول، لكن كل شخص يتحدث عن "أملي" و"كونيل". |
Je l'ai fait. Ni Mme Connell ni ses amis ne le savent. | Open Subtitles | مدام كونيل وأصدقاءها لا يعرفون |
Il faut désigner un gogo dans le cas Connell, et que ça ait l'air vrai. | Open Subtitles | سوف نجد مخرج لقضية كونيل ونجعلها تعلق |
Une Ellen Connell a eu un horrible accident de voiture qui l'a envoyée 4 mois en centre de réhabilitation. | Open Subtitles | إمرأة تدعى (إلين كونيل) تعرضت لحادث سيارة مريع وضعوها بمصحة يديرها صندوق العلاج الطبي لمدة أربعة أشهر ماذا حدث؟ |
Je suis Ellen Connell, celle qui a renversé votre fille. | Open Subtitles | نعم أنا (إلين كونيل) التي قامت إبنتك بصدمها بسيارتها |
Gibbs veut savoir si tu as quelque chose qu'il pourrait utiliser contre Connell. | Open Subtitles | (غيبس) يريد أن يعرف إن كان بحوزتنا شيء يمكننا إستخدامه ضد (كونيل) |
19 h 00 : Entretien avec le Premier Ministre, Garry Conille, et dîner organisé | UN | 00/19 اجتماع وحفل عشاء يستضيفه رئيس الوزراء غاري كونيل |
Cette nomination met fin à la vacance du pouvoir créée par la démission de l'ancien Premier Ministre, M. Garry Conille, en février 2012, après quatre mois passés en fonction. | UN | ووضع هذا التعيين حدا لفراغ السلطة الذي خلفته استقالة رئيس الوزراء السابق غاري كونيل في شباط/فبراير 2012 بعد أن قضى أربعة شهور في المنصب. |
Sullivan, commandant O'Connel. | Open Subtitles | (ساليفان), أنا القائد (كونيل) هل تسمعنى؟ |