Avec mes soeurs, on va au Québec. Les rats coulent le navire. | Open Subtitles | سوف نذهب انا و اخوتى الى كويبيك نحن جرذان نترك السفينه تغرق |
Il a peut-être vécu au Québec et appris de l'argot. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا صَرفَ بَعْض الوقتِ في كويبيك وإرتفعَ البعض مِنْ اللغة العاميّةِ. |
Elle a empêché son client de jouer à Québec il y a 10 ans. | Open Subtitles | لم تترك زبونها يلعب في كويبيك منذ 10 سنوات |
Mais les deux victimes sont Québécoises, le suspect mort, Québécois... | Open Subtitles | كان تعليماً فقط ضحيتان, كويبيك شاهد ميت, كويبيك |
Maintenant, j'aimerais t'exprimer mon amour par une pizza québécoise. | Open Subtitles | والآن أنا أود أن أظهر حبي بواسطة عمل كويبيك بيتزا لك |
Victoriaville, Quebec. Simple crème amère. | Open Subtitles | فيكتوريا فيل، كويبيك" بالكريمة الحامضة فقط |
Au Canada, les 5 dirigeants de "Liberté du Québec". | Open Subtitles | في كندا الخمسة زعماء المسجونين الليبيريين دي كويبيك |
Avril 1995 Juriste invitée à l’Institut de formation du Conseil canadien de la magistrature, Québec | UN | نيسان/أبريل ١٩٩٥ شاركت بوصفها فقيهة قانونية أمريكية في معهد التدريب التابع للمجلس القضائي الكندي، مدينة كويبيك، كويبيك |
Avril 1995 Juriste invitée à l'Institut de formation du Conseil canadien de la magistrature, Québec | UN | نيسان/أبريل ١٩٩٥ خبيرة قانونية أمريكية في معهد التدريب التابع للمجلس القضائي الكندي، مدينة كويبيك، كويبيك |
Les parties étant incapables de s'entendre sur la composition du tribunal arbitral, le Centre d'arbitrage commercial national et international du Québec (le CACNIQ) procède à la nomination des arbitres, selon le règlement d'arbitrage applicable. | UN | ونظراً لعدم تمكّن الطرفين من الاتفاق على تشكيل هيئة التحكيم، قام مركز كويبيك للتحكيم التجاري الوطني والدولي بتعيين المحكِّمين، وفقا لقاعدة التحكيم الواجبة التطبيق. |
Règle numéro un, on est au Québec, je suis en charge. | Open Subtitles | القاعده الاولى في كويبيك انا المسؤول |
C'est le gros sale qui a vendu Québec au Colorado. | Open Subtitles | الاحمق الذي باع كويبيك الى كولورادو |
Son client le plus célèbre a été le premier choix de Québec, en 95. | Open Subtitles | زبونها الاول كان كويبيك عام 95 |
Je suis né au Québec. | Open Subtitles | انا مولود فى كويبيك |
Il était membre de l'Association professionnelle des ingénieurs du Gouvernement du Québec (APIGQ), une association qui peut représenter, à titre d'agent négociateur exclusif, les ingénieurs employés par le Gouvernement du Québec. | UN | وكان عضواً في الرابطة المهنية لمهندسي حكومة كويبيك، وهي رابطة يمكنها أن تمثل - بصفتها الهيئة الوحيدة التي تملك صلاحية التفاوض - المهندسين العاملين في حكومة كويبيك. |
Un ancien fonctionnaire du Gouvernement du Québec a été choisi comme arbitre par son employeur, selon l'auteur < < en collusion > > avec l'APIGQ, sans que l'auteur ait eu son mot à dire. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن رب العمل قام " بالتواطؤ " مع الرابطة المهنية لمهندسي كويبيك باختيار موظف حكومي سابق ليتولى التحكيم، بحيث لا يتيح لصاحب البلاغ فرصة الإدلاء برأيه في ذلك. |
2.6 Le 6 septembre 2005, l'auteur a déposé une action en nullité de la décision arbitrale du 8 juin 2005 devant la Cour supérieure du Québec. | UN | 2-6 وفي 6 أيلول/سبتمبر 2005، قدم صاحب البلاغ التماساً إلى محكمة كويبيك العليا لإلغاء قرار التحكيم المؤرخ 8 حزيران/يونيه. |
- Les Québécois sont tous pareils. | Open Subtitles | انتم ال كويبيك نفس الشيء حصلت على بعض الجنون |
Une fois, je voulais rompre avec un Québécois, mais je voulais pas le blesser parce qu'il gérait un magasin de disques et que j'avais plein de cassettes gratuites. | Open Subtitles | مرة من المرات إنفصلت عن الرجل الذي من كويبيك لكنني لم أرد إيذاء مشاعره "لأنه كان مساعد المدير بـ"سام غودي |
- On m'avait dit que les Québécois étaient chaleureux, mais je pensais pas que c'était autant que ça. | Open Subtitles | دائماً اسمع ان ال كويبيك ...مضيافيين , لكن |
Membre de nombreuses sociétés savantes : Société française de droit international (SFDI), International Law Association (ILA), Association internationale de droit économique (AIDE), Société québécoise de droit international (SQDI), American Society of International Law (ASIL). | UN | عضو في كثير من الجمعيات العلمية: الجمعية الفرنسية للقانون الدولي، جمعية القانون الدولي، الجمعية الدولية للقانون الاقتصادي، جمعية كويبيك للقانون الدولي، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي. |
Des retraites aux distributeurs... partout au Quebec. | Open Subtitles | واستخدام كارت الصراف الآلي خاصتها، في أنحاء (كويبيك) |