ويكيبيديا

    "كويكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Société des Amis
        
    • Quakers
        
    • quaker de
        
    Il a également rencontré au Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies, à New York et au Libéria, des organisations de la société civile pour faire en sorte que leurs préoccupations et leurs messages soient pris en compte dans les réunions avec diverses parties prenantes. UN والتقى الرئيس أيضا مع منظمات المجتمع المدني بمكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفي ليبريا لضمان إيصال شواغلها ورسائلها خلال اجتماعاته مع مختلف أصحاب المصلحة.
    Le Processus de Genève est un projet commun de l'UNIDIR, du Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies (Genève) et du Programme d'études de stratégie et de sécurité internationales, chapeauté par le Forum de Genève. UN 51 - وعملية جنيف هي مشروع مشترك بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف، وبرنامج الدراسات الاستراتيجية والمتعلقة بالأمن الدولي، الذي يتم تحت مظلة منتدى جنيف.
    En 2009, les boursiers ont entendu des exposés faits par le Directeur du Centre international de déminage humanitaire de Genève, l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et le personnel du bureau de Genève du Bureau des affaires de désarmement. UN وفي عام 2009، حضر الزملاء محاضرات ألقاها مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، وموظفو فرع مكتب شؤون نزع السلاح في جنيف.
    Non mais les Quakers sont un peuple neutre, Open Subtitles كلا لكن آل " كويكر " أشخاص محايدين
    65. L'observatrice du Comité consultatif mondial de la Société des Amis − Bureau quaker de Genève a proposé d'inscrire la question des femmes et des enfants en prison à l'ordre du jour provisoire de l'année suivante. UN 65- واقترحت المراقبة عن اللجنة الاستشارية العالمية لجمعية الأصدقاء - مكتب كويكر في جنيف أن تدرج مسألة النساء والأطفال المسجونين في جدول الأعمال المؤقت للسنة المقبلة.
    Le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies a recommandé de mettre les mêmes services relatifs au VIH à la disposition des femmes et des jeunes filles à l'intérieur qu'à l'extérieur des prisons, d'assurer une protection contre la réalisation de tests de dépistage sans le consentement des intéressées et de créer des conditions favorables à un consentement confidentiel, libre et éclairé. UN وأوصى مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة بإتاحة الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للنساء والفتيات داخل السجون وخارجها، مع ضمان حمايتهن من الاختبار غير الطوعي وتأمين الظروف المواتية لإبداء الموافقة الحرة والمستنيرة في غطاء من السرية.
    Outre le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, ont collaboré à ce groupe la Confédération internationale des syndicats libres (CISL), la Fondation Frederick Ebert (FES), la Fédération luthérienne mondiale (FLM), le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies, le Conseil œcuménique des églises et la Women's Environment and Development Organization (WEDO). UN وإضافة إلى دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، كان الأعضاء المتعاونون الآخرون يتألفون من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومؤسسة فريدريك ابيرت والاتحاد اللوثري العالمي ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومجلس الكنائس العالمي ومنظمة المرأة من أجل البيئة والتنمية.
    66. La Présidente-Rapporteuse a invité les participants à exprimer leur point de vue sur la proposition de l'observatrice du Comité consultatif mondial de la Société des Amis − Bureau quaker de Genève. UN 66- وطلبت الرئيسة - المقررة الإدلاء بآراء فيما يتعلق باقتراح المراقبة عن اللجنة الاستشارية العالمية لجمعية الصداقة - مكتب كويكر جنيف.
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement en 1998 par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 44 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأ في عام 1998 بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومعهد جنيف للدراسات الدولية العليا.
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement en 1998 par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et le Programme d'études stratégiques et de sécurité internationales de l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 48 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأ في عام 1998 بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة والبرنامج المتعلق بالاستراتيجية ودراسات الأمن الدولي التابع للمعهد العالي للدراسات الدولية بجنيف.
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement en 1998 par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et le Programme d'études stratégiques et de sécurité internationales de l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 45 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة وبرنامج الدراسات الأمنية الاستراتيجية والدولية التابع للمعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف.
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 45 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة والمعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف.
    Le Forum de Genève est un programme lancé conjointement en 1998 par l'UNIDIR, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN 27 - إن منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأ عام 1998 بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومعهد جنيف للدراسات الدولية العليا.
    Le 9 octobre, le Président de la formation Libéria et le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies à New York ont organisé une rencontre entre le Ministre libérien des affaires intérieures et des organisations de la société civile. UN وفي ٩ تشرين الأول/أكتوبر، قام رئيس التشكيلة المعنية بليبريا ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في نيويورك بتيسير عقد اجتماع لوزير الشؤون الداخلية ومنظمات المجتمع المدني.
    Évoquant des études menées par le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et d'autres organismes, elle a souligné que la majorité des enfants en question étaient issus de familles défavorisées dont les conditions de vie étaient déjà très difficiles bien avant la condamnation à mort ou l'exécution de l'un des parents. UN واستناداً إلى الدراسات التي أجراها مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومنظمات أخرى، لاحظت أن هؤلاء الأطفال ينتمون في الغالب إلى أسر محرومة كانت تواجه مصاعب جمة قبل وقت طويل من صدور حكم الإعدام في حق أحد الوالدين أو من تنفيذه.
    Dans ce contexte, le 18 septembre 2012, le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies à New York a tenu une réunion avec les représentants d'organisations de la société civile et des groupes de réflexion œuvrant la consolidation de la paix au Libéria, ainsi qu'avec le Président de la formation Libéria. UN وفي هذا السياق، عقد مكتب كويكر لدي الأمم المتحدة في نيويورك في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٢ اجتماعا مع ممثلي منظمات المجتمع المدني والمراكز الفكرية العاملة في مجال بناء السلام في ليبريا ورئيس التشكيلة المعنية بليبريا.
    Le 10 septembre, il a été convié à intervenir lors d'un déjeuner de travail sur le thème < < Que faire pour lever les obstacles à un relèvement rapide : le point de vue de la Commission de consolidation de la paix > > qui était organisé par le Bureau de la Société des Amis auprès des Nations Unies et le bureau de la Fondation Friedrich Ebert à New York. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر، دُعي رئيس اللجنة للمشاركة في عضوية حلقة نقاش عقدت أثناء غداء عمل بشأن موضوع " سد الثغرات في مرحلة الإنعاش المبكر: منظور لجنة بناء السلام بشأن الخطوات التالية " ، وهي حلقة نقاش نظمها مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومكتب فريدريك إيبرت ستيفونغ في نيويورك.
    Des Blancs appelés "abolitionnistes" et des Quakers... libèrent les nègres. Open Subtitles (و جماعة الـ (كويكر ... يساعدون الزنوج للتحرر
    Quoi? Mon cul. Ça existe pas, les Quakers. Open Subtitles هراء لا أحد كويكر لعين
    Le Forum de Genève, initiative commune de l'UNIDIR, du Bureau des Quakers auprès des Nations Unies (Genève) et du Programme d'études de stratégie et de sécurité internationales de l'Institut universitaire de hautes études internationales de Genève, a récemment formulé un programme d'appui à la mise en oeuvre du Programme d'action. Centre pour la prévention internationale UN 30 - وقد قام منتـدى جنيف، وهو مبادرة مشتركة بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة وبرنامج الدراسات الاستراتيجية والأمنية الدولية ومعهد جنيف العالي للدراسات الدولية في الآونة الأخيرة، بإعداد برنامج لدعم تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد