ويكيبيديا

    "كو ميا آيى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ko Mya Aye
        
    8. Le 11 novembre 2008, Ko Mya Aye a été condamné à 65 ans et 6 mois d'emprisonnement. UN 8- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حُكم على كو ميا آيى بالسجن 65 عاماً وستة أشهر.
    12. Une autre préoccupation a trait aux graves problèmes de santé de Ko Mya Aye, liés à une maladie cardiaque. UN 12- ومن دواعي القلق الإضافية المشاكل الصحية الوخيمة التي يعانيها كو ميا آيى وهي مرض القلب.
    La source réaffirme que Ko Mya Aye est délibérément détenu dans des prisons éloignées afin de décourager sa famille de lui rendre visite. UN وهناك من يؤكّد أنّ كو ميا آيى محتجز عمداً في سجون بعيدة لتثبيط همة من يريدون زيارته من الأقارب.
    En outre, pourquoi la famille de Ko Mya Aye n'a-t-elle pas été informée rapidement de son arrestation et de sa détention? UN وعلاوةً على ذلك، لماذا لم تُبلغ أُسرة كو ميا آيى بسرعة باعتقاله واحتجازه؟
    Ko Mya Aye souffre apparemment d'une angine de poitrine instable qui suppose un risque élevé d'infarctus ainsi que d'un ulcère peptique. UN 39 - أما كو ميا آيى فيبدو أنه يعاني من ذبحة غير مستقرة مع ارتفاع مخاطر الإصابة بنوبة قلبية وكذلك قرحة هضمية.
    La prison de Taungyi ne dispose ni des services d'un cardiologue, ni du matériel requis pour que Ko Mya Aye puisse se soumettre à une scanographie cardiaque, comme recommandé par le médecin qu'il a consulté à Loikaw. UN وليس في سجن تونغيي أي أخصائي في أمراض القلب ولا الآلة اللازمة لفحص القلب بالأشعة التي قال الطبيب الذي زار كو ميا آيى في لويكاو إنه بحاجة إليها.
    Ko Mya Aye a été arrêté à son domicile. UN واعتُقل كو ميا آيى من مكان إقامته.
    7. On ignore si un mandat d'arrêt a été présenté à Ko Mya Aye ou s'il a été informé de la législation en vigueur régissant son arrestation. UN 7- ولا يُعرف ما إذا اطلع كو ميا آيى على أمر بإلقاء القبض عليه أو أُبلغ بالقانون الواجب التطبيق الذي اعتُقل بموجبه.
    9. D'après la source, après son arrestation en août 2007, Ko Mya Aye a tout d'abord été détenu au secret. UN 9- ووفقاً للمصدر، أودع كو ميا آيى رهن الحبس الانفرادي في بادئ الأمر، بعد اعتقاله في آب/أغسطس 2007.
    Ko Mya Aye a depuis été transféré à la prison de Loikaw dans l'État de Kayha, dans le sud-est du Myanmar. UN ونُقل كو ميا آيى منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى سجن لويكاو في ولاية كاياه الواقعة في جنوب شرق ميانمار.
    Ko Mya Aye souffre d'angine de poitrine et sa famille est préoccupée parce qu'il n'a pas accès à des structures médicales adéquates ni à un traitement adapté et qu'il n'est pas autorisé à lire des journaux ou d'autres publications. UN ويعاني كو ميا آيى من الذبحة الصدرية وتشعر أسرته بالقلق لأنه لا يمكنه الوصول إلى مرافق طبية مناسبة أو الحصول على علاج مناسب ولا يُسمح له بقراءة الصحف أو غيرها من المواد.
    19. Enfin, le Gouvernement déclare que Ko Mya Aye est également autorisé à lire des journaux et d'autres publications qui lui sont fournis par sa famille et des agents pénitentiaires. UN 19- وأخيراً، تؤكد الحكومة أن كو ميا آيى يُسمح له بقراءة الصحف وغيرها من المواد التي يحصل عليها من أسرته وموظفي السجن.
    24. En ce qui concerne les infractions qu'aurait commises Ko Mya Aye, la réponse du Gouvernement ne donne aucun détail à ce sujet. UN 24- وفيما يتعلق بالجرائم التي يُزعم أن كو ميا آيى ارتكبها، لا يورد ردّ الحكومة التفاصيل في هذا الشأن.
    Le Gouvernement n'a pas contesté le fait que les actions de Ko Mya Aye ont été, à tous les moments déterminants, non violentes, totalement pacifiques et simplement conformes aux droits garantis par la Déclaration universelle. UN ولم تنكر الحكومة أنّ أفعال كو ميا آيى كانت في كل الأوقات خالية من العنف، وكانت كلها سلمية وتتّسق دائماً وأبداً. مع الحقوق التي يكفلها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ولم تُمارس إلا في إطار هذه الحقوق.
    27. La source estime que Ko Mya Aye n'a pas été examiné par un cardiologue et qu'aucun pronostic n'a donc été établi. UN 27- ويعتقد المصدر أنّ كو ميا آيى لم يكشف عليه أي طبيب من أطباء القلب لذا فإنه لا يمكن التكهن بما ستؤول إليه حالته.
    28. À la lumière des informations précitées quant au contexte de la détention de Ko Mya Aye et à sa détention actuelle, certaines questions essentielles se posent. UN 28- وبالاستناد إلى ما ورد أعلاه بشأن خلفية كو ميا آيى واستمرار احتجازه، ظهرت بعض المسائل المهمة.
    Concernant: Ko Mya Aye UN بشأن: كو ميا آيى
    Selon les informations disponibles, le 9 novembre 2008, les avocats U Khin Maung Shein et U Aung Thein, qui représentaient Ko Mya Aye, ont été inculpés d'outrage à magistrat et condamnés à quatre mois d'emprisonnement. UN وأُفيد بأن المحامين يو كين مونغ شين ويو أونغ تين الذين يمثلون كو ميا آيى اتهموا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ب " انتهاك حرمة المحكمة " وحُكم عليهم بالسجن أربعة أشهر.
    11. Les allégations selon lesquelles Ko Mya Aye aurait fait l'objet d'un traitement inhumain et dégradant et aurait été attaché à des chaînes qui n'étaient pas retirées même lorsqu'il devait faire de l'exercice sont gravement préoccupantes. UN 11- وهناك قلق عميق فيما يتعلق بالادعاءات بأنّ كو ميا آيى يلقى معاملة لا إنسانية ومهينة وبأنه مُحتجز وهو مكبلٌ بسلاسل لا تُفك حتى عندما يتريض.
    18. Le Gouvernement déclare en outre que les membres de la famille de Ko Mya Aye ont été autorisés à lui rendre visite et qu'ils l'ont vu 10 fois au total à la prison de Loikaw et 4 fois à la prison de Taunggyi. UN 18- وتقول الحكومة أيضاً إنّه سُمح لأفراد أسرة كو ميا آيى بزيارته وقد أتوا للقائه في عدة مناسبات بلغ مجموعها 10 مرات في سجن لويكاو و4 مرات في سجن تاونغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد