En 1993, le Comité, sous la direction compétente de son président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé, s'est acquitté de son mandat conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. | UN | في عام ١٩٩٣، اضطلعت اللجنة تحت القيادة المقتدرة لرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه بولايتها بموجب القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
Je présente également mes remerciements et mes salutations aux membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et notamment à son Président, l'Ambassadeur Kéba Birane Cissé. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالشكر والتحية ﻷعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولرئيسها السفير كيبا بيران سيسيه. |
M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a présidé les séances d'ouverture et de clôture du Colloque. | UN | وتولى السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، رئاسة جلستي الندوة الافتتاحية والختامية. |
13. À sa 212e séance, le 3 février 1995, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Ravan Farhadi (Afghanistan) vice-président et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
13. À sa 212e séance, le 3 février 1995, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Ravan Farhadi (Afghanistan) vice-président et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
12. À sa 195e séance, le 27 janvier 1993, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Alcibiades J. Hidalgo Basulto (Cuba) vice-président et M. Victor Camilleri (Malte) rapporteur. | UN | ٢١ - في الجلسة ١٩٥، المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أعادت اللجنة انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا، والسيد السيبياديس ج. هيدالغو باسولتو )كوبا( نائبا للرئيس، والسيد فيكتور كاميليري )مالطة( مقررا. |
11. À sa 204e séance, le 27 janvier 1994, le Comité a réélu M. Kéba Birane Cissé (Sénégal) président, M. Fernando Remirez de Estenoz Barciela (Cuba) et M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan) vice-présidents et M. Joseph Cassar (Malte) rapporteur. | UN | ١١ - أعادت اللجنة، في جلستها ٢٠٤، المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا، والسيد فرناندو ريميريز دي استينوز بارثييلا )كوبا(، والسيد رافان فرهدي )أفغانستان( نائبين للرئيس، والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
2. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), chef de la délégation; de ses vice-présidents M. Alcibiades Hidalgo Basulto (Cuba) et M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son rapporteur M. Joseph Cassar (Malte); et de M. Nasser Al Kidwa (Palestine). | UN | ٢ - وكانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد يتألف من السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد السيبياديس هيدا لغوباستولتو )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد راوان أ. ج. فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والدكتور م. |
2. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), chef de la délégation; de ses vice-présidents, M. Alcibiades J. Hidalgo Basulto (Cuba) et M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte) et de M. Nasser Al-Kidwa, (Palestine). | UN | ٢ - وكانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد يتألف من السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال(، رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد السيبياديس هيدالغو باسولتو )كوبا(، نائب رئيس اللجنة؛ والسيد راوان أ. ج. فرهاوي )أفغانستان(، نائب رئيس اللجنة؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والدكتور ناصر القدوة )فلسطين(. |
A. Élection du bureau 14. À sa 221e séance, tenue le 7 mai 1996, le Comité a élu à la présidence M. Ibra Deguène Ka (Sénégal) en remplacement de M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), que son gouvernement avait affecté à de nouvelles fonctions; il a réélu M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan) et M. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba) aux charges de vice-présidents, et M. Joseph Cassar (Malte) à celle de rapporteur. | UN | ١٤ - انتخبت اللجنة، في جلستها ٢٢١ المعقودة في ٧ أيار/مايو ١٩٩٦، السيد ايبرا ديغين كا )السنغال( رئيسا ليحل محل السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( الذي عينته حكومته في منصب آخر، وأعادت انتخاب السيد روان فرهادي )أفغانستان( والسيد برونو ادواردو رودريغيس بارييا )كوبا( نائبين للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
A. Élection du Bureau 14. À sa 221e séance, tenue le 7 mai 1996, le Comité a élu à la présidence M. Ibra Deguène Ka (Sénégal) en remplacement de M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), que son gouvernement avait affecté à de nouvelles fonctions; il a réélu M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan) et M. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla (Cuba) aux charges de vice-présidents, et M. Joseph Cassar (Malte) à celle de rapporteur. | UN | ١٤ - انتخبت اللجنة، في جلستها ٢٢١ المعقودة في ٧ أيار/مايو ١٩٩٦، السيد ايبرا ديغين كا )السنغال( رئيسا ليحل محل السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( الذي عينته حكومته في منصب آخر، وأعادت انتخاب السيد روان فرهادي )أفغانستان( والسيد برونو ادواردو رودريغيس بارييا )كوبا( نائبين للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |