ويكيبيديا

    "كيران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kieran
        
    • Kiran
        
    • Curran
        
    • Kéran
        
    • Queyranne
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Kieran Prendergast, a présidé la quatrième réunion, et M. Brahimi, la cinquième. UN ورأس السيد كيران بريندرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية الاجتماع الرابع، ورأس السيد اﻹبراهيمي الاجتماع الخامس.
    Réunion d’information de M. Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, sur son récent voyage au Soudan et en Somalie UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد كيران برينديرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، عن رحلته اﻷخيرة إلى السودان والصومال
    Le Secrétaire général adjoint, Kieran Prendergast, a informé les membres du Conseil sur la situation entre l’Éthiopie et l’Érythrée. UN قام وكيل اﻷمين العام كيران برندرغاست بإحاطة أعضاء المجلس علما بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Je veux dire, cela pourrait être pour ça que je n'ai jamais couché avec Kieran. Open Subtitles أعني قد يكون السبب في أنني لم يسبق ممارسة الجنس مع كيران.
    Inde Kamalesh Sharma, Kiran Aggarwal, Mridula Sinha, Gautam Mukhopadhaya, Atul Khare UN الهند: كامالِش شارما، كيران آغَروال، مريدولا سينها، غوتام موخوبادهايا، آتول خير
    Si le Dr Kieran a passé du naquadria à la Résistance, je peux le retrouver. Open Subtitles إن كان د. كيران قد هرب النكوادريا الى مقر المقاومة، يمكنني تعقبها
    Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques UN كيران بريندرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية
    Le Conseil a été informé des efforts de médiation menés par l'OUA grâce à un exposé du Secrétaire gé-néral adjoint aux affaires politiques, Kieran Prender-gast. UN استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن جهود الوساطة الحالية التي تقودها منظمة الوحدة الأفريقية.
    Les membres du Conseil ont écouté un exposé fait par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Kieran Prendergast, sur la situation en Afghanistan. UN أطلع مساعد الأمين العام للشؤون السياسية كيران برندرغاست أعضاء مجلس الأمن على آخر مستجدات الوضع في أفغانستان.
    Au cours de la même séance, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Kieran Prendergast, a fait le point de la situation en Afghanistan. UN وفي تلك الجلسة نفسها، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، إحاطة دورية عن الحالة في أفغانستان.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, avec l'assentiment du Conseil, une invitation à Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Le Conseil entend un exposé de M. Kieran Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران بريندرغاست.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Kieran Prendergast, a fait le point de la situation. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السيد كيران بريندرغاست، إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات.
    Le Secrétaire général adjoint, Kieran Prendergast, a informé les membres du Conseil sur la situation en Somalie. UN أحاط وكيل اﻷمين العام، كيران برندرغاست، أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة في الصومال.
    Le Conseil a entendu un exposé sur la situation au Soudan et en Somalie, présenté par M. Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui revient d’une mission dans la région. UN استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، بشأن الحالة في السودان والصومال في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة.
    Le Secrétaire général adjoint, Kieran Prendergast, a informé les membres du Conseil sur la situation entre l’Éthiopie et l’Érythrée. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Le Secrétaire général adjoint, Kieran Prendergast, a informé les membres du Conseil sur la situation en Somalie. UN أحاط كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام، أعضاء مجلس اﻷمن علما بالحالة في الصومال.
    Réunion d’information de M. Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية
    Mme Kiran Kaur HCR, Banja Luka UN السيدة كيران كاور مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بانيالوكا
    Une de mes patientes a été admise chez vous ce matin. Amanda Curran. Open Subtitles أحد مرضاي حضر الي هنا هذا الصباح الآنسة أماندا كيران
    - Les parcs nationaux de Kéran (préfectures de Kéran et Oti) et de fazao-Malfakassa (préfecture de Sotouboua); UN - المتنزهان الوطنيان في كيران (مقاطعتا كيران و أوتي) وفي فازو - ملفاكاسا (مقاطعة سوتوا)؛
    Lors de la séance d'ouverture du comité des signataires, M. Queyranne a exprimé le point de vue du Gouvernement français sur la question de la collégialité. UN 25 - وقد عبّر عن آراء الحكومة الفرنسية بشأن المسؤولية الجماعية السيد كيران في افتتاح دورة لجنة الأطراف الموقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد