Les hommes et les femmes sont égaux. Dixit Casey B. Anthony. | Open Subtitles | كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين. |
J'ai affrété un bateau là-bas pour le 11ème anniversaire de Casey. | Open Subtitles | أنا استأجرت قارب هناك لعيد ميلاد كيسي الـ 11 |
Vous pourrez également remarquer que mes hommes ont neutralisé M. Casey. | Open Subtitles | يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي |
Imagine Casey, imagine le cadeau parfait, et réalise tout ça. | Open Subtitles | تخيل كيسي, تخيل الهدية المثالية وإجعل ذلك يحدث |
- Tu déteste la Tequila. - Chut, pas devant Casey. | Open Subtitles | أنت تكره شرب التكيلا ,شششش ليس أمام كيسي |
Casey, tu n'aurais pas dû laisser Andy passer par la fenêtre. | Open Subtitles | كيسي , ما كان عليك وضع اّندي عند النافذة |
La question est : qui est-elle et qu'avait-elle contre Casey ? | Open Subtitles | السؤال هنا هو ماذا كان لديها ضد كيسي مكمانس |
Nous voulions qu'ils enquêtent sur Casey et Anna afin que nous puissions avoir tous les faits à notre disposition. | Open Subtitles | أردناهم أَن يراقبوا إلى كيسي وآنا لذا نحن يمكنا أَن نضع كل الحقائق تحت تصرّفنا |
Qui a refusé de couvrir le procès de Casey Anthony ? | Open Subtitles | من هو صاحب فكرة عدم تغطية محاكمة كيسي أنثوني؟ |
Quand j'y ai pique-niqué avec Casey, mardi dernier. | Open Subtitles | عندما تنزهت هناك مع كيسي في الثلاثاء الماضي |
Désolée de vous déranger, Chef, mais le Lieutenant Casey a besoin de vous parler. | Open Subtitles | عذرا لإزعاجك، الرئيس، ولكن اللفتنانت كيسي لديه شيء انه يحتاج أن أتحدث إليكم عن. |
Matt Casey est l'un des meilleurs pompiers avec qui j'ai eu la chance de bosser de tout le département. | Open Subtitles | إنَّ "مات كيسي" هو أبرزُ وأمهرُ الإطفائيّين الذينَ قد حظيتُ بفرصةٍ لأعملُ معهم في المركز |
Je croyais que t'étais intègre, Casey. | Open Subtitles | يا للهول ظننت حقيقيا يا كيسي يجب أن اقول أني ظننت ذلك حقا |
Salut, Jess et Casey. | Open Subtitles | مرحباً , جيس , مرحباً , كيسي. تذاكر حفل التخرج؟ |
Si j'avais voulu faire du shopping et parler de trucs de filles, j'aurais appelé Jess et Casey. | Open Subtitles | ويس إذا أردت التسوق و التحدث عن أشياء بناتية, لفعلتُ هذا مع جيس و كيسي. |
Tu m'utilises pour te rapprocher de Jess et Casey parce que tu penses que je suis abordable. | Open Subtitles | أنت تستخدمني لتصبح أقرب لجيس و كيسي, لأنك تعتقد بأنّي سهلة الوصول ألست كذلك؟ |
On ne peut pas être Bianca, Jess et Casey sans Bianca. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نكون بيانكا , جيس و كيسي دون بيانكا. |
Donc, toi et Casey allez à la chasse aux trésors après la garde, hein ? | Open Subtitles | إذاً أنت و " كيسي " في صيد كنوز بعد العمل ؟ |
Mon sac de billes ! Les Fratelli l'ont oublié ! | Open Subtitles | أبي إنه كيسي القماشي الفراتليس نسيو أن يأخذوه معهم |
Excusez-moi si je n'accorde pas trop de confiance en ce que Cayce Robbins dit. | Open Subtitles | معذرة إذا لمْ أضع الكثير من الثقة فيما تقوله (كيسي روبنز). |
Je veux dire, KC et moi, nous n'allions nulle part. | Open Subtitles | حقاً أعني , "كيسي" وأنا لن نصل لأي شيء |
Quelques mots, Casy ? | Open Subtitles | أيمكنك قول بضع الكلمات ، (كيسي)؟ |
Dernièrement, on a rénové et amélioré sensiblement le foyer Kissy pour malades mentaux. | UN | وجرى مؤخرا تجديد دار كيسي العقلية وتحسنت تحسنا كبيرا. |
Kasey, t'as genre trois heures de retard. | Open Subtitles | . كيسي" أنتِ متأخرة ثلاث ساعات" |
Dites-moi, Cassie, ça fait combien de temps ? | Open Subtitles | أخبريني " كيسي " منذ متى يجري هذا ؟ |
En septembre, un petit garçon de six ans résidant à Kissi Tang, Kailahun, a été mis à mort et son corps mutilé. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، قُتل صبي في السادسة من عمره من أبناء كيسي تانغ بمقاطعة كيلاهون، وقُطعت بعض أعضائه. |
Mary a déclaré au Groupe qu’aussi bien lui-même que Mukaila Lawal avaient informé Kase Lawal de ce que l’or appartenait au général, donnant son nom exact. | UN | وذكر سانت ماري للفريق أنه هو وموكايلا لاوال أبلغا كيسي لاوال بملكية الجنرال للذهب وذكرا له اسمه بدقة. |
C'est désolant... Un père célibataire, deux enfants et et tous les deux ont la mucoviscidose. | Open Subtitles | هو خاطئ,أب وحيد وطفلان وكلهم عندهم تليف كيسي |
Aujourd'hui, les femmes occupent 30 % des postes dans les gouvernements régionaux de Kisii et Nyamira. | UN | واليوم، تشغل النساء 30 في المائة من جميع المناصب في حكومتي مقاطعتي كيسي ونياميرا. |