ويكيبيديا

    "كيف لكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comment tu
        
    • Comment peux-tu
        
    • Comment t'
        
    • Comment as-tu
        
    • Comment pourrais-tu
        
    Comment tu fais pour arriver à chaque fois à être la rayonnante ? Open Subtitles حسناً, كيف لكِ أن تكوني دائما الشخصية المرحة
    Comment tu sais que ce sont des lettres d'acceptation, maman ? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي أن هذه رسائل قبول , أمي ؟
    Comment peux-tu épouser la Lune ? Nous sommes mariés et divorcés en même temps. Open Subtitles كيف لكِ أن تتزوجين القمر؟ كلانا متزوجان ومطلقان في نفس الوقت
    Comment peux-tu penser à rien mais dire au revoir à ce cher, adorable homme ? Open Subtitles كيف لكِ ان تفكري بأي شي اخر غير ان تودعي ذاك الرجل اللطيف
    Comment t'arrivais à te supporter ? Open Subtitles كيف لكِ أن تتعايشي مع نفسكِ.. أعني، عندما كنتِ حيّة بالفعل؟
    Comment as-tu pu oublier de mentionner que Wilhelmina Slater était ta soeur ? Open Subtitles كيف لكِ أن تنسي ذكر أن ويليمينا سلايتر هي اختكِ
    Juste une coupure de tes ongles, comme le reste d'entre elles. Elle a dit que je n'étais pas l'originale, que nous étions toutes les mêmes. Comment pourrais-tu croire une telle chose? Open Subtitles مجرد قلامة لأظافرك كبقيتهم. لقد قالت أني لست الأصلية وأننا كلنا مستنسخات. كيف لكِ أن تصدقي ذلك؟
    Comment tu sais que ce n'est pas d'une certaine manière relié à ce qui arrive aujourd'hui ? Open Subtitles كيف لكِ أن تعلمين أن هذا ليس مرتبط بما يحدث الآن ؟
    Tu n'avais aucune idée de ce qui se tramait Comment tu aurais pu le savoir d'ailleurs ? Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة .. و كيف لكِ أن تعرفي ؟
    Comment tu fais pour ne pas faire plus de crises ? Open Subtitles لا أعرف كيف لكِ أن لا تنهاري كل يوم
    Comment tu peux savoir ce qu'elle peut sucer à travers un tuyau d'arrosage? Open Subtitles بربكِ، كيف لكِ أن تعرفين ما تستطيع امتصاصه من خرطوم حديقه؟
    Super, mais Comment tu vas te rendre à Hollywood ? Open Subtitles ذلك عظيم، لكن كيف لكِ الوصول إلى "هوليوود"؟
    C'est le premier jour. Comment tu en sais autant ? Open Subtitles إنه اليوم الأول كيف لكِ أن تعرفي الكثير هنا ؟
    Comment peux-tu ignorer où se trouve la vanne des toilettes? Open Subtitles كيف لكِ أن لا تعلمي أين يوجد صمام الحمام؟
    Blair, Comment peux-tu mentir pour protéger quelqu'un qui t'a blessé? Open Subtitles بلير ، كيف لكِ أن تكذبي لحماية إنسان يجرحك؟
    Comment peux-tu te concentrer ? Raconte-moi plutôt ton rencard ? Open Subtitles كيف لكِ أن تعملي حينما يكون لديكِ موعد غرامي لتتحدثي عنه؟
    Tu y es restée qu'une journée. Comment peux-tu en être sûre ? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Comment peux-tu savoir que quelque chose ne va pas ? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي إذا ما كان هنالك خطب ما؟
    Il n'y a personne d'autre ici. Comment peux-tu l'expliquer ? Open Subtitles حسناً ، لا يوجد أحد آخر هنا كيف لكِ أن تفسري هذا؟
    Comment t'as pu rencontrer un mec pareil ? Open Subtitles كيف لكِ أن تقابلي رجلاً كهذا ؟ كيف ؟
    Comment t'a pu aller là-bas ? Open Subtitles كيف لكِ أن تدخلي إلى هناك؟
    Comment as-tu pu emmener cet homme chez nous ? WENDY : Open Subtitles كيف لكِ أن تأتي بهذا الرجُل إلى منزلي؟
    Comment pourrais-tu le savoir? Open Subtitles والآن، إنني أتساءل كيف لكِ أن تعرفي هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد