Comment suis-je censé dire à la personne que j'aime le plus au monde que je viens de gâcher notre avenir ? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه أكثر من أي شيء في العالم بأنني تواً رميت مستقبلنا؟ |
Comment suis-je censé organiser une guerre assis ici quand tu es là à me regarder ? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أجلس هنا أخطط للحرب بينما أنتِ هناك بهذا المنظر؟ |
Comment je suis censée connaître les projections financières du premier trimestre ? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أعلم بالتوقعات المالية للربع الأول؟ |
Comment je suis censé vous croire ? | Open Subtitles | كيف من المفترض علي بحق الجحيم بتصديق كلمة من ما تقول؟ |
Écoute, j'apprécie l'effort. Mais je ne vois toujours pas En quoi ce voyage est censé m'être agréable. | Open Subtitles | انظري، أُقدر جهدكِ، ولكنّي لم أُدرك بعد كيف من المفترض أن تكون هذه الرحلة مُمتعة بالنسبة إلي. |
Comment sommes-nous censés remettre en place le réseau si on ne peut pas redémarrer les serveurs ? | Open Subtitles | كيف من المفترض عليّنا استعادة الشبكة إذا لم نستطع إعادة تشغيل الخوادم؟ |
Je paie un photographe haut de gamme pour être ici et merde à quel point c'est difficile de trouver des cigarettes françaises à Los Angeles. | Open Subtitles | لقد اشتريت مصور من الدرجة الاولى للجلوس حول عاهرة تخبرني عن كيف من الصعب أن تجد سيجارة فرنسية في لوس انجلوس |
Comment suis-je censée trouver l'antidote si je suis allongée ici... | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
Comment suis-je censée en tirer quoi que ce soit si je ne comprends rien à ce qu'ils disent ? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان ان احصل على اي شيئ منه ان كنت لا افهم عن ماذا يتحدثون ؟ |
Comment suis-je supposé faire mon boulot avec les mains liées dans le dos ? | Open Subtitles | كيف من المفترض لي القيام بعملي ويداي مكبلتان خلف ظهري؟ |
Comment suis-je censé marcher loin de quelque chose comme ça? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أتخلى عن أمر كهذا؟ |
Comment suis-je supposé aider les autres si je ressemble à un monstre ? | Open Subtitles | كيف من المفترض علي مساعدة الناس وشكلي يبدو كالوحش |
Comment je suis censé maintenir de la discipline avec un homme comme ça dans mon unité ? | Open Subtitles | كيف من المفترض الحفاظ على الإنضباط مع رجل كهذا في وحدتي؟ |
Comment je suis censée entrer ? | Open Subtitles | كيف من المفترض لنا التسلل للدخل و أهدافنا فى منزلهم؟ |
En quoi l'explosion de cette chambre est une bonne nouvelle ? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن يكون خبرا سارا أن غرفتهم في الفندق انفجرت؟ |
Comment sommes-nous censés aller jusque là-haut ? | Open Subtitles | كيف من المفترض لنا أن نصعد إلى هناك بحق الجحيم؟ |
- Comment se fait-il que je ne suis sur aucune de ces photos ? | Open Subtitles | أجل, ستفعلون. كيف من الممكن أني غير متواجدة في أي من هذه الصور؟ |
Mais si tu peux le faire, alors Comment ça peut s'arrêter ? | Open Subtitles | لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟ |
En plus tu veux pas montrer tes ailes, Comment tu veux que je te croie ? ! | Open Subtitles | وأنتي حتى لاتريدين أن تريني أجنحتك كيف من المفترض أن أصدقك ِ ؟ |
C'est vrai... Comment une femme peut-elle être aussi cool ? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن توجد إمرأة بهذه الروعة؟ |
Mais comment on peut réparer le putain de soleil ? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض لنا أن نصلح الشمس؟ |
Comment puis-je lui parler si elle était morte? | Open Subtitles | كيف من المُفترض لي أن أتحدث إليها بينما هي ميتة ؟ |
Comment vais-je parcourir 6km jusqu'au Maraudeur ? | Open Subtitles | الآن كيف من المفترض أن أسافر ستة كيلومترات الي السفينة؟ |
Il a dit qu'il en avait besoin pendant trois mois. Comment j'étais supposé dire non ? | Open Subtitles | قال أنه بحاجتها لمدة 3 أشهر, كيف من المفترض أن أرفض؟ |