ويكيبيديا

    "كيف من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comment suis-je
        
    • Comment je suis
        
    • En quoi
        
    • Comment sommes-nous
        
    • quel point
        
    • - Comment
        
    • Comment ça
        
    • Comment tu
        
    • Comment une
        
    • Mais comment
        
    • Comment puis-je
        
    • Comment vais-je
        
    • Comment j'étais
        
    Comment suis-je censé dire à la personne que j'aime le plus au monde que je viens de gâcher notre avenir ? Open Subtitles كيف من المفترض أن أخبر شخصاً أحبه أكثر من أي شيء في العالم بأنني تواً رميت مستقبلنا؟
    Comment suis-je censé organiser une guerre assis ici quand tu es là à me regarder ? Open Subtitles كيف من المفترض أن أجلس هنا أخطط للحرب بينما أنتِ هناك بهذا المنظر؟
    Comment je suis censée connaître les projections financières du premier trimestre ? Open Subtitles كيف من المفترض أن أعلم بالتوقعات المالية للربع الأول؟
    Comment je suis censé vous croire ? Open Subtitles كيف من المفترض علي بحق الجحيم بتصديق كلمة من ما تقول؟
    Écoute, j'apprécie l'effort. Mais je ne vois toujours pas En quoi ce voyage est censé m'être agréable. Open Subtitles انظري، أُقدر جهدكِ، ولكنّي لم أُدرك بعد كيف من المفترض أن تكون هذه الرحلة مُمتعة بالنسبة إلي.
    Comment sommes-nous censés remettre en place le réseau si on ne peut pas redémarrer les serveurs ? Open Subtitles كيف من المفترض عليّنا استعادة الشبكة إذا لم نستطع إعادة تشغيل الخوادم؟
    Je paie un photographe haut de gamme pour être ici et merde à quel point c'est difficile de trouver des cigarettes françaises à Los Angeles. Open Subtitles لقد اشتريت مصور من الدرجة الاولى للجلوس حول عاهرة تخبرني عن كيف من الصعب أن تجد سيجارة فرنسية في لوس انجلوس
    Comment suis-je censée trouver l'antidote si je suis allongée ici... Open Subtitles كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا
    Comment suis-je censée en tirer quoi que ce soit si je ne comprends rien à ce qu'ils disent ? Open Subtitles كيف من المفترض ان ان احصل على اي شيئ منه ان كنت لا افهم عن ماذا يتحدثون ؟
    Comment suis-je supposé faire mon boulot avec les mains liées dans le dos ? Open Subtitles كيف من المفترض لي القيام بعملي ويداي مكبلتان خلف ظهري؟
    Comment suis-je censé marcher loin de quelque chose comme ça? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتخلى عن أمر كهذا؟
    Comment suis-je supposé aider les autres si je ressemble à un monstre ? Open Subtitles كيف من المفترض علي مساعدة الناس وشكلي يبدو كالوحش
    Comment je suis censé maintenir de la discipline avec un homme comme ça dans mon unité ? Open Subtitles كيف من المفترض الحفاظ على الإنضباط مع رجل كهذا في وحدتي؟
    Comment je suis censée entrer ? Open Subtitles كيف من المفترض لنا التسلل للدخل و أهدافنا فى منزلهم؟
    En quoi l'explosion de cette chambre est une bonne nouvelle ? Open Subtitles كيف من الممكن أن يكون خبرا سارا أن غرفتهم في الفندق انفجرت؟
    Comment sommes-nous censés aller jusque là-haut ? Open Subtitles كيف من المفترض لنا أن نصعد إلى هناك بحق الجحيم؟
    - Comment se fait-il que je ne suis sur aucune de ces photos ? Open Subtitles أجل, ستفعلون. كيف من الممكن أني غير متواجدة في أي من هذه الصور؟
    Mais si tu peux le faire, alors Comment ça peut s'arrêter ? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    En plus tu veux pas montrer tes ailes, Comment tu veux que je te croie ? ! Open Subtitles وأنتي حتى لاتريدين أن تريني أجنحتك كيف من المفترض أن أصدقك ِ ؟
    C'est vrai... Comment une femme peut-elle être aussi cool ? Open Subtitles كيف من الممكن أن توجد إمرأة بهذه الروعة؟
    Mais comment on peut réparer le putain de soleil ? Open Subtitles لكن كيف من المفترض لنا أن نصلح الشمس؟
    Comment puis-je lui parler si elle était morte? Open Subtitles كيف من المُفترض لي أن أتحدث إليها بينما هي ميتة ؟
    Comment vais-je parcourir 6km jusqu'au Maraudeur ? Open Subtitles الآن كيف من المفترض أن أسافر ستة كيلومترات الي السفينة؟
    Il a dit qu'il en avait besoin pendant trois mois. Comment j'étais supposé dire non ? Open Subtitles قال أنه بحاجتها لمدة 3 أشهر, كيف من المفترض أن أرفض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد