Je sais bien de quoi ça a l'air, mais ce n'est pas ça, croyez-moi. | Open Subtitles | أعلم تماماً كيف يبدو الأمر ولكن صدقيني, إنه ليس كما تعتقدين. |
Je sais de quoi ça a l'air, mais j'ai une responsabilité morale ! | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر لكن عليّ واجب أخلاقي |
Je vais rappeler aux gens ce que c'est qu'avoir vraiment peur. | Open Subtitles | سأذكر الناس كيف يبدو الأمر بأن تكون خائفاً حقاً |
Vous savez ce que c'est que d'être jugé durement, | Open Subtitles | تعلمين كيف يبدو الأمر عندما يتم الحُكم عليكِ بشكل قاسي |
Je suis sûr que tu vois à quoi ça ressemble de là où je me tiens. | Open Subtitles | متأكد أن بوسعك أن ترى كيف يبدو الأمر بالنسبة لي |
C'est comment là-haut ? | Open Subtitles | كيف يبدو الأمر بالأعلى؟ |
Ouais, Ça fait quoi de savoir qu'on peut mourir à tout moment, juste comme ça ? | Open Subtitles | نعك ، كيف يبدو الأمر بأن يعرف بأنه سيموت في أي لحظة فقط هكذا |
Tu sais ce que ça fait de découvrir que la personne avec qui tu dormais est un terroriste ? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟ |
Je sais de quoi ça a l'air, mais nous avons à faire avec un portail qui envoie sur une autre planète, alors ... | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر لكننا نتعامل مع ..بوابة تقود لعالم آخر، لذا |
Non, mais on peut voir de quoi ça a l'air pour lui. | Open Subtitles | حسنٌ .. لا ولكن بوسعكِ أنْ تري كيف يبدو الأمر من منظاره |
Je me fiche de quoi ça a l'air. Je sais que tu n'es pas coupable. | Open Subtitles | لا يعنيني كيف يبدو الأمر أنا أعلم أنك لست مذنباً |
Je sais de quoi ça a l'air. Tu as reçu mon message ? | Open Subtitles | أناأعرف كيف يبدو الأمر هل استلمت رسالتي؟ |
On sait de quoi ça a l'air, mais ce n'est pas ça. | Open Subtitles | , فقط نريد أن نعلمك , أننا نعرف كيف يبدو الأمر و هو ليس كذلك |
Vous savez ce que c'est ? | Open Subtitles | أتعلمون كيف يبدو الأمر ؟ تصنع شيئاً ما ، وأنت على علم بأنك عندما تنتهي منه |
Vous les hommes ne savez pas ce que c'est. | Open Subtitles | أنتم الرجال لاتعرفون كيف يبدو الأمر عليه |
Vous ne savez pas ce que c'est que d'avoir cette chose en moi. | Open Subtitles | لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي |
Parce que j'en ai une et que je sais exactement à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | لأني كنت أعيش كذلك، و أعرف كيف يبدو الأمر |
Je sais à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | حسنا, أنظر, أعلم كيف يبدو الأمر. |
Ok, je sais à quoi ça ressemble, d'accord? | Open Subtitles | حسنًا، أنا أعلم كيف يبدو الأمر |
C'est comment? | Open Subtitles | كيف يبدو الأمر ؟ |
C'est comment, là-bas ? | Open Subtitles | كيف يبدو الأمر هناك؟ |
Ça fait quoi d'être un superhéro? | Open Subtitles | ــ كيف يبدو الأمر بأن تكون بطل خارق ؟ |
Tu as une idée de ce que ça fait de subir pendant des mois le mal pur et dur alors que ta famille n'a aucune idée de ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | هل تملك أية فكرة كيف يبدو الأمر أن تكون ممسوساً لأشهر من قِبل شرّير محض في حين لا تملك عائلتك أية فكرة عما جرى لك ؟ |