Une compagnie de la Police d'intervention rapide a été envoyée à Kikwit où elle a pu rétablir rapidement l'ordre. | UN | واستتب النظام بسرعة بفضل سرية من شرطة التدخل السريع أرسلت إلى كيكويت. |
Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit. | UN | توقيف واحتجاز باسكال كوسيهوكا، أحد ناشطي حزب لومومبا الموحد، وذلك في كيكويت. |
Un groupe de médecins, près de la ville de Kikwit, a utilisé une station au sol SateLife pour stocker et transmettre des communications par courrier électronique avec des collègues situés hors de la zone touchée. | UN | فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال. |
Le dix-neuvième secteur (Kikwit) a été laissé de côté car la priorité a été donnée à l'ouverture d'un bureau de la MONUC à Bandundu. | UN | لم يفتتـح القطــــاع التاسـع عشر كيكويت لأن الأولوية أعطيت لافتتاح مكتب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في باندوندو |
Son Excellence M. Jakaya Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie | UN | معالي اﻷونرابل جاكايا كيكويت وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Le 23 avril 2007, dans le Bandundu, un homme a succombé à la suite de ses blessures engendrées par des coups et des traitements cruels de la part de plusieurs policiers du sous-commissariat de police de Louange, au sud de Kikwit. | UN | 43 - وفي 25 نيسان/أبريل، توفي في باندوندو، رجل متأثرا بجراح جراء تعرضه للضرب ولضروب من المعاملة القاسية على أيدي عدة أفراد من شرطة المركز الفرعي للشرطة في لوانج في كيكويت الجنوبية. |
Les détenus ont été séparés physiquement à Bunia et à Goma; au lieu des prisons de Bukavu et de Kinshasa, c'est celle de Kikwit (province du Bandundu) qui a été réaménagée. | UN | أُنجز الفصل المادي في سجنين في بونيا وغوما؛ استعيض عن إعادة تأهيل السجون في بوكافو وكينشاسا بإعادة تأهيل سجن كيكويت في مقاطعة باندوندو |
Congo, Kikwit | UN | الكونغو، كيكويت |
Au 9 septembre, 64 cas ont été signalés, y compris 35 décès imputables à une souche du virus analogue à celle qui avait sévi à l'époque à Kikwit, dans l'ex-Zaïre (appelée souche Zaïre) et qui n'a rien à voir avec celle qui est à l'origine de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest. | UN | وبحلول 9 أيلول/سبتمبر، تم الإبلاغ عن 64 حالة، منها 35 حالة وفاة ناجمة عن سلالة مماثلة لسلالة كيكويت في زائير، ولا علاقة لها بوباء الإيبولا المتفشي في غرب أفريقيا. |
La Division dispose de 15 antennes locales, dont 13 sont pleinement opérationnelles (les deux autres étant situées à Kikwit et à Bandundu). | UN | وقد أنشئت المكاتب الميدانية لهذه الشعبة في 15 موقعا، 13 منها عاملة بكامل طاقتها (يستثنى من ذلك موقعا كيكويت وباندونو). |
iv) Kikwit : 1 agent des services généraux recruté sur le plan national (assistant d'administration); | UN | ' 4` كيكويت: موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (مساعد إداري)؛ |
Chef du bureau de Kikwit | UN | رئيس مكتب كيكويت |
53. Le 8 décembre 2006, le tribunal militaire de garnison de Kikwit (province du Bandundu), a condamné six policiers gardiens de prison, inculpés d'avoir libéré des prisonniers. | UN | 53- وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدانت المحكمة العسكرية لحامية كيكويت (محافظة باندوندو) ستة أفراد شرطة من حراس سجن اتهموا بإطلاق سراح سجناء. |
Kikwit - Bureau local | UN | كيكويت - المكتب الميداني |
Il est en outre proposé de supprimer deux postes de chef de bureau, l'un à Kikwit (P-4) et l'autre à Uvira (P-3), les fonctions administratives attachées à ces bureaux pouvant être assumées par un spécialiste des questions politiques dans chaque bureau. | UN | 25 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفتين لرئيسي مكتب في كيكويت (ف-4) وأوفيرا (ف-3) حيث يمكن لموظف للشؤون السياسية في كل مكتب أن يؤدي المهام الإدارية في ذلك المكتب. |
Kikwit (capitale) : 1 P-4. | UN | كيكويت (العاصمة): موظف برتبة ف-4. |
Munene a disparu de Kinshasa au début d'octobre 2010; des éléments de l'ARP ont été accusés de mener une attaque contre un camp militaire à Kikwit le 3 novembre 2010, capturant une quantité non spécifiée d'armes et de munitions des stocks des FARDC. | UN | وقد اختفى مونيني من كينشاسا في أوائل تشرين الأول/أكتوبر2010؛ واتُهمت عناصر جيش المقاومة الشعبية بالهجوم على معسكر للجيش في كيكويت يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، والاستيلاء على كمية غير محددة من الأسلحة والذخائر من مخزون القوات المسلحة هناك. |
Dans la province du Bandundu, un appel lancé à la radio par le directeur d'une association locale, < < Fraternité des natifs de Kikwit > > , a déclenché des émeutes à Kikwit, le 5 novembre, en protestation contre une attaque qui avait visé une base logistique des FARDC et le meurtre de deux civils par des éléments armés non identifiés, le 2 novembre. | UN | 20 - وفي مقاطعة باندوندو، أدى نداء لاسلكي وجهه مدير جمعية محلية معروفة باسم أخوية سكان كيكويت الأصليين إلى قيام بعض الشباب في كيكويت يوم 5 تشرين الثاني/ نوفمبر بأعمال شغب احتجاجاً على هجوم شُن على قاعدة لوجستية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومقتل اثنين من المدنيين على يد عناصر مسلحين مجهولي الهوية في 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Son Excellence M. Jakaya Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération inter-nationale de la République-Unie de Tanzanie | UN | معالي اﻷونرابل جاكايا كيكويت وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويت وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة. |