Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 35 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 29 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 35 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٩ كيلومترا جنوب غرب سراييفو، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 37 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 44 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 15 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 24 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٢٤ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 25 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à sept kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 40 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au sud de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 60 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au nord-est de Sinj un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 25 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق سيني، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 14 kilomètres au sud-est de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 12 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا جنوب شرق بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 53 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 26 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 70 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٧٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 15 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 48 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 3 kilomètres au nord-est de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 15 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلـق على بعد ٣ كيلومتــرات شمال شرق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعـد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 27 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 44 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 60 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |