"كيلومتر مربع" - قاموس عربي فرنسي

    كِيلُومِتْر مُرَبَّع

    اسم

    ويكيبيديا

    "كيلومتر مربع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • kilomètres carrés
        
    • kilomètre carré
        
    • mètres carrés
        
    Située entre le 15e et le 27e parallèle nord, la Mauritanie a une superficie de 1,03 millions de kilomètres carrés. UN تقع موريتانيا بين خطي العرض 15 و27 شمالا، وتبلغ مساحة سطح أرضها 1.03 مليون كيلومتر مربع.
    Il reste plus de 300 kilomètres carrés de champs de mines connus à l'est du mur de sable. UN ولا يزال أكثر من 300 كيلومتر مربع من حقول الألغام المعروفة إلى الشرق من الجدار الرملي.
    La superficie totale de ces districts est de plus de 2 500 kilomètres carrés, leur population de 215 000 habitants. UN وتشمل هذه المناطق مساحة تزيد عن ٥,٢ ألف كيلومتر مربع ويبلغ عدد سكانها ٢١٥ ألف نسمة.
    Le Tadjikistan est la plus petite, avec une superficie d'environ 143 000 kilomètres carrés. UN وطاجيكستان، هي أصغر هذه الجمهوريات، حيث تبلغ مساحتها نحو ١٤٣ ٠٠٠ كيلومتر مربع.
    Population et emplois par kilomètre carré le long des principaux couloirs de transport en commun UN السكان والعمالة لكل كيلومتر مربع على طول الممرات الرئيسية لوسائل النقل العام
    Lorsqu’elle a atteint sa superficie maximale, l’enclave de Srebrenica couvrait près de 900 kilomètres carrés de territoire en Bosnie orientale. UN وكان جيب سريبرينيتسا يغطي، عند بلوغه هذا المدى اﻷقصى ٩٠٠ كيلومتر مربع من إقليم البوسنة الشرقية.
    L'ensemble des zones économiques exclusives des 16 pays du Forum du Pacifique Sud est supérieur à 30 millions de kilomètres carrés. UN والمناطق الاقتصادية الخالصة المشتركة للبلدان اﻟ ١٦ اﻷعضاء في محفل المحيط الهادئ تزيد على ٣٠ مليون كيلومتر مربع.
    La Zambie était un pays sans littoral de 753 000 kilomètres carrés, qui avait des frontières avec huit pays. UN فزامبيا بلد غير ساحلي مساحته 000 753 كيلومتر مربع وله حدود مشتركة مع ثمانية بلدان.
    Située en Asie du Sud-Est, la République socialiste du Viet Nam a une superficie de plus de 331 000 kilomètres carrés. UN تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع.
    Le district, qui est situé au nord-est de la chaîne du Karabakh, s'étend sur 1 100 kilomètres carrés. UN وساحة المقاطعة ١ ١٠٠ كيلومتر مربع. وهناك مدينة و١٢٠ قرية في المقاطعة.
    47. On estime qu'il y a au Cambodge 8 à 10 millions de mines éparpillées sur une superficie de 3 200 kilomètres carrés. UN ٤٧ - لا يزال في كمبوديا ما بين ٨ و ١٠ ملايين لغم في منطقة مساحتها ٣ ٢٠٠ كيلومتر مربع.
    La FORPRONU assure le contrôle effectif de la zone de séparation, qui s'étend sur plus de 1 300 kilomètres carrés. UN وما برحت القوة تنفرد بالسيطرة على منطقة الفصل التي تغطي مساحة تربو على ٣٠٠ ١ كيلومتر مربع.
    Contrairement à ce qu'organise l'Alaska Native Claims Settlement Act, les Inuits canadiens ont pu affirmer leurs droits exclusifs de récolte sur les terres qui leur avaient été rétrocédées et sur 15 000 kilomètres carrés de terres supplémentaires. UN وخلافا لقانون تسوية مطالبات أراضي السكان الأصليين، تمكن شعب الإنويت في كندا من تأكيد حقوق حصاد حصرية في جميع أرجاء الأراضي التي نقلت فضلا عن أراضٍ إضافية مساحتها 000 15 كيلومتر مربع.
    Celle-ci réservait aux Inuvialuit 90 600 kilomètres carrés de terres, les droits sur les ressources minérales du sous-sol sur 12 980 kilomètres carrés des 90 600 précités, et 152 millions de dollars canadiens. UN ونص الاتفاق على 600 90 كيلومتر مربع من الأراضي، بما يشمل حقوقا في المعادن تحت الأرض على مساحة 980 12 كيلومترا مربعا و 152 مليون دولار كندي.
    Les Inuits disposent d'un territoire d'environ 350 000 kilomètres carrés et des droits sur les ressources minérales de 35 000 kilomètres carrés des 350 000 précités. UN وللإنويت ملكية أراضي مساحتها 000 350 كيلومتر مربع تقريبا، يتضمن نحو 000 35 كيلومتر مربع منها حقوقا في المعادن.
    La superficie totale de la région du Baïkal est de 315 000 kilomètres carrés. UN ويبلغ حجم المساحة الإجمالية لمنطقة بايكال 000 315 كيلومتر مربع.
    Le Royaume de Bahreïn est constitué d'un archipel qui compte 40 îles dont la superficie totale est de 760,45 kilomètres carrés. UN مملكة البحرين عبارة عن أرخبيل يحتوي على 40 جزيرة، مساحتها الإجمالية 760.45 كيلومتر مربع.
    Le territoire couvre environ 859 000 kilomètres carrés, dont seulement 300 sont des terres émergées. UN وتغطي الأراضي بكاملها قرابة ٠٠٠ ٨٥٩ كيلومتر مربع تشكّل اليابسة منها مساحة قدرها ٣٠٠ كيلومتر مربع فقط.
    Elle comprend 100 blocs d'environ 10 kilomètres sur 10 kilomètres chacun, mais d'une superficie de 100 kilomètres carrés au maximum. UN ويشمل 100 قطعة يبلغ طول ضلع كل منها حوالي 10 كيلومترات، ولا تتعدى مساحتها 100 كيلومتر مربع.
    Elle comprend 100 blocs mesurant environ 10 kilomètres de côté chacun, mais ne dépassant pas 100 kilomètres carrés. UN وتشمل 100 قطاع يمتد كل منها قرابة 10 كيلومترات طولا وعرضا ولكن مساحة كل منها لا تتجاوز 100 كيلومتر مربع.
    Chaque année la densité a augmenté d'environ 1,4 habitant au kilomètre carré. UN وتتزايد الكثافة السكانية سنوياً بمعدل ٤,١ شخصا تقريباً لكل كيلومتر مربع.
    Pour la période allant jusqu'à 2020, il est prévu de construire 5 222 400 mètres carrés de logements de qualité supérieure. UN وسوف تشيد منازل مريحة على مساحة تبلغ 400 222 5 كيلومتر مربع في الفترة الممتدة حتى عام 2020.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد