"كينشاسا" - قاموس عربي فرنسي

    كِينْشَاسَا

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "كينشاسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kinshasa
        
    • Kisangani
        
    L'Ambassade britannique à Kinshasa a délivré ce passeport avant l'interdiction de voyager. UN وأصدرت السفارة البريطانية في كينشاسا هذا الجواز قبل صدور حظر السفر المتعلق بليبريا.
    Cours de droits de l'homme, facultés catholiques de Kinshasa UN دورة دراسية عن حقوق الإنسان، الكليات الكاثوليكية في كينشاسا
    Au moment de la rédaction du présent rapport, ces armes étaient toujours stockées dans un conteneur à l’aéroport de Goma, avant d’être transférées par avion à Kinshasa. UN في. باسيونس. وكانت هذه الأسلحة لا تزال وقت إعداد هذا التقرير مخزنة في حاوية في مطار غوما، في انتظار نقلها الى كينشاسا.
    Le lendemain, il a été transféré à l'Agence nationale des renseignements de Kinshasa. UN وفي اليوم التالي، نُقل السيد كامبيدي إلى مقر المخابرات الوطنية في كينشاسا.
    Certains avaient été transférés depuis l'est de la République démocratique du Congo jusque Kinshasa par les FARDC. UN وكان كثيرون منهم قد نقلتهم القوات المسلحة الكونغولية من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى كينشاسا.
    Dans la capitale, Kinshasa, vivent plus de 4 millions de personnes. UN ويعيش أكثر من أربعة ملايين شخص في العاصمة كينشاسا.
    Pendant l'été 1990, elle avait organisé à Kinshasa une manifestation qui avait rassemblé des milliers de femmes. UN وفي صيف عام ١٩٩٠ نظمت مقدمة البلاغ في كينشاسا احتجاجا نسائيا شارك فيه آلاف النساء.
    Certains milieux de Kinshasa ont cherché à exploiter abusivement les propos du Chef de l'État rwandais, M. Pasteur Bizimungu. UN وقد سعت بعض اﻷوساط في كينشاسا إلى اﻹسراف في استغلال تصريحات رئيس الدولة اﻷوغندية، السيد باستور بيزيمونغو.
    Un mouvement de blindés et de véhicules militaires de Kinshasa vers le Bas-Zaïre signala la reddition de l'armée. UN وكان تحرك الدبابات والمركبات العسكرية من كينشاسا إلى زائير السفلى بمثابة إشارة تدل على استسلام الجيش.
    La crise qui a éclaté en République démocratique du Congo l'a empêché de se rendre à Kinshasa. UN وقد حالت اﻷزمة التي اندلعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية دون قيام ممثلي الخاص بزيارة كينشاسا.
    Le Pasteur pentecôtiste Théodore Ngoy a été condamné pour une prédication subversive à Kinshasa. UN وأُدين القس تيودور إنغوي على قيامه بوعظ مناهض للنظام في كينشاسا.
    L'incident s'est produit trois jours après que M. Djema se soit entretenu avec le Rapporteur spécial à Kinshasa. UN وقد وقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام من المناقشات التي أجراها السيد جيما مع المقرر الخاص في كينشاسا.
    La police congolaise a fermé le bureau du facilitateur pour le dialogue intercongolais à Kinshasa. UN وقامت الشرطة الكونغولية بإغلاق مكتب طرف ميسِّر الحوار الوطني الكونغولي في كينشاسا.
    Assassinat à Kinshasa du dénommé Paul par des militaires dans la commune de Kimbanseke. UN قتل شخص يدعى بول من قبل الجنود في منطقة كيمبنسيكي، كينشاسا.
    Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage. UN قتل الجنود في كينشاسا شخصاً يدعى أومالاكو لاشتباههم بأنه يقوم بأعمال تجسس.
    Nous condamnons le gouvernement de Kinshasa et ses alliés pour leurs actes irresponsables et leurs violations très graves du cessez-le-feu. UN ونحن ندين حكومة كينشاسا وحلفائها لارتكابها هذه الأفعال غير المسؤولة وأشد انتهاكات وقف إطلاق النار خطورة.
    Nous condamnons le gouvernement de Kinshasa et ses alliés pour leurs actes irresponsables et leurs violations très graves du cessez-le-feu. UN ونحن ندين حكومة كينشاسا وحلفائها لارتكابها هذه الأفعال غير المسؤولة وأشد انتهاكات وقف إطلاق النار خطورة.
    Pendant trois ans, le RAF a mené des campagnes de sensibilisation de l'opinion publique non seulement à Kinshasa mais aussi dans les régions. UN فعلى مدار ثلاث سنوات، ظلت المنظمة تقود حملات التوعية العامة التي لم تقتصر على كينشاسا وحدها، بل وشملت المقاطعات أيضا.
    Le gouvernement de Kinshasa doit en être fermement condamné et intimé de l'ordre formel d'évacuer instantanément Muliro, sans condition aucune. UN ولذا يجب إدانة حكومة كينشاسا إدانة شديدة وأن تصدر إليها أوامر رسمية بالجلاء الفوري عن موليرو، بدون أي شروط.
    Employeur : Université de Kinshasa, faculté de droit (Kinshasa). Universitaires UN الانتساب المهني الحالي: جامعة كينشاسا، كلية القانون، كينشاسا.
    :: Capacité de lutte contre l'incendie 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à Kinshasa, Kisangani, et Bukavu UN :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد