"كينونة" - قاموس عربي فرنسي
"كينونة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
Et puisque je ne peux pas me défaire de mon vampirisme, | Open Subtitles | وطالما أعجز عن التخلّص من كينونة مصّاص الدماء خاصّتي |
Être humain est un luxe que je ne pourrais plus obtenir. | Open Subtitles | كينونة الإنسان ربما تكون رفاهية لا يحقّني التحلّي بها. |
Le vampirisme est un chemin à sens unique vers l'enfer. | Open Subtitles | كينونة مصاص الدماء درب ذهاب بلا إياب للجحيم. |
C'est violence et meurtre. C'est un choix que tu ne peux pas défaire. | Open Subtitles | إنها كينونة عنيفة وقاتلة، وخيار لن يمكنك الرجوع عنه. |
Être un justicier, ce n'est pas juste mettre un masque et réfléchir à un nom de code. | Open Subtitles | كينونة المقتصّ ليست منوطة بوضع قناع وابتداع أسماء حركية فحسب. |
Cette année, accueillons l'entité pan-culturelle de saison. | Open Subtitles | لذلك في هذه السنة، فلترحبوا بـ كينونة المواسم عامة الثقافات |
Elle t'empêchait d'être le monstre que tu es vraiment. | Open Subtitles | لقد أعاقتك عن كينونة الوحش التي أنت عليها حقًّا. |
Je peux littéralement siphonner la magie de mon vampirisme et la convertir en plus de magie. | Open Subtitles | يمكنني امتصاص السحر من كينونة مصّاص الدماء لديّ وتحويله لسحر مزيد. |
D'abord son côté hybride, puis vampire. | Open Subtitles | أوّلًا ستزول عنه كينونة الهجين ثم كينونة مصّاص الدماء. |
Sans ce dernier qui le maintient en vie, il ne sera qu'un gamin avec un gène de loup-garou, qui s'est brisé la nuque. | Open Subtitles | وبدون كينونة مصّاص الدماء لتبقيه حيًّا، فلن يكون إلّا غلامًا ذا مورّث مذؤوب والذي قد كُسرت رقبته. |
On nous a fait un cadeau... Renaître libre du vampirisme. | Open Subtitles | وُهبنا نعمة، ميلاد جديد طاهر من كينونة مصّاص الدماء. |
Je n'ai jamais vraiment pensé à toute la partie immortelle du fait d'être un vampire. | Open Subtitles | لم أحمل همَّ الخلود كونه جزء من كينونة مصّاص الدماء. |
J'imagine qu'on va voir si être un tueur est de famille. | Open Subtitles | أظننا سنتبيّن ما إن كانت كينونة القاتل تسري في أسرتك. |
Sa propre mère qui cherchait a le purifié de sa nature bestiale. | Open Subtitles | أمه التي سعت لتطهيره من كينونة الوحش خاصّته. |
Le vampirisme était un moyen de protection ? | Open Subtitles | إذا كينونة مصّاصين الدماء خُلّقت بغرض الحماية؟ |
Parce qu'il était toujours au grand jeu, toujours en train d'arrondir les angles, mais au delà de ça, il était le meilleur ami qu'on puisse rêver d'avoir. | Open Subtitles | لأنه دائماً ما كان يخوض الألعاب الكبيرة، كاندائماًيتصرّفكملاك.. لكن في كينونة ذلك ، كان أوفى صديق ليّ، و أي أحد يأمل ذلك. |
Mais être un vampire ne fait qu'amplifier qui nous sommes déjà. | Open Subtitles | لكنّ كون المرء مصّاص دماء يعظّم من كينونة المرء فحسب. |
Ne pouvant réconcilier l'esprit et la matière, l'homme accorde une matérialité aux idées. | Open Subtitles | بما أن الانسان غير قادر يوافق بين العقل و المادة يميل لأن يطرح نوع من كينونة فكرية |
Surgit alors de la terre cette bête féroce..." | Open Subtitles | منبعثاً من الأرض , كينونة مجهولة و نارية سريعة الغضب |
Il faut que tu tues ton père pour vraiment devenir un homme, ce genre de conneries ? | Open Subtitles | ماذا تعني ؟ يجب عليك قتل كينونة والدك حتى تصبح رجلا معتدا بنفسك ؟ |