La production de fruits et légumes frais (FLF) est un secteur en plein essor en Afrique subsaharienne, notamment au Kenya et au Zimbabwe. | UN | إن إنتاج الفواكه والخضار الطازجة صناعة متنامية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما كينيا وزمبابوي. |
Ces supports serviront à dispenser des cours sur le droit économique international en Éthiopie et sur l'économie internationale au Kenya et au Zimbabwe. | UN | وستستخدم هذه المواد في تدريس مقرر خاص بالقانون الاقتصادي الدولي في إثيوبيا وبالاقتصاد الدولي في كينيا وزمبابوي. |
Pashovski (Bulgarie), chef de la mission, a présenté le rapport sur la mission au Kenya et au Zimbabwe (DP/1994/CRP.9). | UN | باشوفسكي )بلغاريا(، الذي عمل بوصفه رئيسا للفريق، التقرير عن الزيارة الميدانية إلى كينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(. |
De même, la Zambie vient maintenant au troisième rang des producteurs et exportateurs de fleurs coupées en Afrique, juste après le Kenya et le Zimbabwe. | UN | وبالمثل، تعد زامبيا حالياً ثالث أكبر منتج ومصدر للزهور في أفريقيا بعد كينيا وزمبابوي. |
La République-Unie de Tanzanie a établi des liens avec le Kenya et le Zimbabwe en vue de développer les capacités de ses ONG. | UN | وتعمل جمهورية تنزانيا المتحدة مع كينيا وزمبابوي بشكل وثيق لكي تطور قدرات منظماتها غير الحكومية. |
Les cas du Kenya et du Zimbabwe dans le secteur horticole méritaient d'être signalés. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى حالتي كينيا وزمبابوي في قطاع البستنة. |
Le PNUD assurait très efficacement la coordination de l'appui du système des Nations Unies aux efforts de développement du Kenya et du Zimbabwe. | UN | وأشار إلى الدور الناجح الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة للجهود اﻹنمائية المبذولة في كينيا وزمبابوي. |
Kenya et Zimbabwe | UN | كينيا وزمبابوي |
Pashovski (Bulgarie), chef de la mission, a présenté le rapport sur la mission au Kenya et au Zimbabwe (DP/1994/CRP.9). | UN | باشوفسكي )بلغاريا(، الذي عمل بوصفه رئيسا للفريق، التقرير عن الزيارة الميدانية إلى كينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(. |
4. Le cas du maïs au Kenya et au Zimbabwe montre que le développement des moyens locaux de recherche donne des résultats. | UN | ٤ - ويتبين من التجربة في مجال زراعة الذرة في كينيا وزمبابوي أن تنمية القدرة البحثية المحلية تحقق نتائج إيجابية. |
Dans certains endroits du Ghana, dans l'ouest du Kenya et au Zimbabwe, la propagation de l'infection est encore aggravée par la croyance qu'un homme infecté par le VIH peut guérir en ayant des rapports sexuels avec une vierge. | UN | ومما يضاعف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أجزاء من غانا وغرب كينيا وزمبابوي وجود اعتقاد بأن علاج الرجل المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية يكون ممارسة الجنس مع عذراء. |
Des pays comme le Kenya et le Zimbabwe jouent un rôle non négligeable sur le marché mondial des fleurs coupées, Madagascar a réalisé une percée dans le secteur du vêtement et le Ghana dans l'industrie du meuble. | UN | وتؤدي بلدان مثل كينيا وزمبابوي أدوارا مهمة في السوق العالمي للزهور كما حققت مدغشقر نجاحا في قطاع الثياب وحققت غانا نجاحا في صناعة الأثاث. |
La pénétration par le Kenya et le Zimbabwe du marché de l'Union européenne a été facilitée par des marges préférentielles, mais si ces pays n'avaient pas été compétitifs en termes de coûts, de prix, de qualité et de compétences de gestion, cette réussite n'aurait pas été possible. | UN | وقد ساعدت الهوامش التفضيلية في نجاح كينيا وزمبابوي في سوق الاتحاد الأوروبي، ولكن لولا تمتع هذين البلدين بقدرة تنافسية من حيث التكاليف والأسعار والنوعية والمهارات الإدارية، لما أمكن تحقيق هذا النجاح. |
Le PNUD assurait très efficacement la coordination de l'appui du système des Nations Unies aux efforts de développement du Kenya et du Zimbabwe. | UN | وأشار إلى الدور الناجح الذي يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة للجهود اﻹنمائية المبذولة في كينيا وزمبابوي. |
Kenya et Zimbabwe | UN | كينيا وزمبابوي |